Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
what
kinda
crap
is
this?
Дорогая,
что
это
за
фигня
такая?
I
don′t
know.
I,
I
thought
it
was
really
gonna
be
different
this
time.
Я
не
знаю.
Я,
я
думал,
что
на
этот
раз
все
будет
по-другому.
(It
is)
Ah,
yeah.
(Так
и
есть)
А,
да.
(Ha-ha-ha!)
Yeh-hey
(Ха-ха-ха!)
Да-да
I
don't
know
man.
We′re
dyin',
we're
dyin′
Я
не
знаю,
дорогая.
Мы
погибаем,
мы
погибаем
Hey,
you
got
a
point
there
(This
is
fat!)
Эй,
ты
права
(Это
круто!)
You′ve
actually
got
three
points
there.
Ah-ha!
(Yep!)
Whaaeeee!
Ты,
на
самом
деле,
права
по
всем
пунктам.
А-ха!
(Ага!)
Ваааээ!
Oh
yeah,
hey.
What
they,
where
he'd
get
that
clothes?
О
да,
эй.
Что
они,
где
он
взял
эту
одежду?
Outta
your
closet
(Ha-ha-ha!)
Из
твоего
шкафа
(Ха-ха-ха!)
Yeah.
You
mean,
you
mean
my
wife′s
closet
Да.
Ты
имеешь
в
виду,
ты
имеешь
в
виду
шкаф
моей
жены?
No,
J.C.
Penny
man.
J.C.
Penny
Нет,
из
"J.C.
Penny",
дорогая.
"J.C.
Penny"
That's
what′s
comin'
down
on
the
inside
Вот
что
творится
внутри
Don′t
let
this
get
around
to
the
outside
Не
дай
этому
выйти
наружу
Now
listen
here.
It's
not
what
you
are,
ya
see,
it's
how
ya
dress
Теперь
послушай
сюда.
Дело
не
в
том,
кто
ты,
понимаешь,
а
в
том,
как
ты
одеваешься
′Cuz
that′s
one
thing
I
learned
from
these
guys,
I
must
confess
Потому
что
это
одна
вещь,
которую
я
узнал
от
этих
ребят,
должен
признаться
Now
me
look,
I
got
this
job
not
just
bein'
myself,
huh!
Теперь
смотри
на
меня,
я
получил
эту
работу
не
просто
будучи
собой,
ха!
I
went
out
I
bought
some
brand
new
shoes
Я
вышел
и
купил
себе
новые
туфли
Now
I
walk
like
someone
else,
hey!
Теперь
я
хожу
как
кто-то
другой,
эй!
Maybe
I′m
crazy
or
just
too
high
Может
быть,
я
сумасшедший
или
просто
слишком
накурен
But
all
this
here
can't
be
worth
my
piece
of
the
pie
Но
все
это
здесь
не
стоит
моего
куска
пирога
Sittin′
around
just
gettin'
high
Сижу,
просто
кайфую
Temporarily
pacified!
Временно
успокоен!
I
guess
less
is
more,
ha
ha
Думаю,
меньше
значит
больше,
ха-ха
Somethin′
special,
gimme
someone
new
Что-то
особенное,
дай
мне
кого-нибудь
нового
Some
brand
new
groove
to
sink
my
teeth
into
Какой-нибудь
новый
ритм,
чтобы
в
него
впиться
Sittin'
around
just
gettin'
high
Сижу,
просто
кайфую
Temporarily
pacified!
Временно
успокоен!
(Ha-ha-haaaaaaaaa!)
(Ха-ха-хааааааа!)
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey.
Don′t
touch
me
there,
okay?
Just
don′t
do
that,
okay?)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
Не
трогай
меня
там,
ладно?
Просто
не
делай
этого,
хорошо?)
(Just
pay
my
accountant)
(Просто
заплати
моему
бухгалтеру)
That's
what′s
come
down
on
the
inside
Вот
что
происходит
внутри
(I
don't
know.
I
might
be
able
to
make
it
through.
What
the
hay?)
(Я
не
знаю.
Я,
наверное,
смогу
пережить
это.
Какого
черта?)
Don′t
let
this
get
around
to
the
outside.
Please,
please,
please
Не
дай
этому
выйти
наружу.
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
This
ain't
no
party,
this
ain′t
no
show
Это
не
вечеринка,
это
не
шоу
So
don't
you
try
to
put
no
m-m-m-m-m-m-mojo
Так
что
не
пытайся
напустить
на
меня
свои
ч-ч-ч-ч-ч-чары
(That's
what′s
comin′
down)
On
my
butt,
anyway.
Heh
heh
(Вот
что
происходит)
На
моей
заднице,
во
всяком
случае.
Хе-хе
(Guitar
Solo)
(Гитарное
соло)
(Are
you
alright?)
(Ты
в
порядке?)
That's
what′s
comin'
down
Вот
что
происходит
(I,
I,
I,
I
don′t
feel
so
good.
I'm
serious
man.
I
don′t,
I
don't
feel
too
good)
(Я,
я,
я,
я
не
очень
хорошо
себя
чувствую.
Я
серьезно,
дорогая.
Мне,
мне
не
очень
хорошо)
(Hey,
let's
blow
it
out
here
now
man,
alright?)
(Эй,
давай
свалим
отсюда,
ладно?)
Don′t
let
this
get
around,
to
the
outside
Не
дай
этому
выйти
наружу
(Eddie!
Can′t
you
read
lips?)
(Hey,
hey,
hey)
(Эдди!
Ты
что,
по
губам
читать
не
умеешь?)
(Эй,
эй,
эй)
(I
came
into
this
thing
with
an
open
mind)
(Я
пришел
сюда
с
открытым
разумом)
(Mike!
Mike!
What
was
that
shit
you
gave
me
last
night?)
(Майк!
Майк!
Что
это
за
дрянь
ты
мне
вчера
дал?)
That's
what′s
comin'
down
Вот
что
происходит
(Ah,
man)(Ha,
ha-ha!)
(Ах,
дорогая)(Ха,
ха-ха!)
(Get
out!
Operator
calling.
Get
out!
Operator)
(Убирайтесь!
Звонит
оператор.
Убирайтесь!
Оператор)
Don′t
let
this
get
around,
to
the
outside
Не
дай
этому
выйти
наружу
That's
what′s
comin'
down
Вот
что
происходит
(Okay)(Hello?
Hello?)
(Хорошо)(Алло?
Алло?)
(This
is
the
operator)
(Это
оператор)
(Hey
Sammy,
I
found
a
hat
and
a
pair
of
shoes.
Are
they
yours?)
(Эй,
Сэмми,
я
нашел
шляпу
и
пару
туфель.
Это
твои?)
Don't
let
this
get
around,
to
the
outside
Не
дай
этому
выйти
наружу
That′s
what′s
comin'
down
Вот
что
происходит
Don′t
let
this
get
around
(Hey!
Somebody
get
me
a
cheeseburger!)
Не
дай
этому
выйти
наружу
(Эй!
Кто-нибудь,
принесите
мне
чизбургер!)
(Hey,
is
Greg
back
yet?)
(Эй,
Грег
уже
вернулся?)
(Alimony!
Alimony!
Alimony!
Alimony!
Alimony!
Alimony!)
(Алименты!
Алименты!
Алименты!
Алименты!
Алименты!
Алименты!)
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha!)
That's
what′s
comin'
down
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха!)
Вот
что
происходит
Don′t
let
this
get
around
Не
дай
этому
выйти
наружу
(Ahh!
Ahhhhh!)
(Ааа!
Ааааа!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sammy Hagar, Michael Anthony, Alex Van Halen, Edward Van Halen
Album
5150
date of release
24-03-1986
Attention! Feel free to leave feedback.