Van Halen - Panama - Live at the West End Marketplace, Dallas, TX, 12/4/1991 - translation of the lyrics into Russian




Panama - Live at the West End Marketplace, Dallas, TX, 12/4/1991
Панама - Живое выступление в West End Marketplace, Даллас, Техас, 4 декабря 1991
Let's get back to 1984 one time
Давай вернемся в 1984-й, детка
Hey
Эй
Ah
А
Oh
О
Ooh
У
Ah, yeah
А, да
Ah, yeah
А, да
Jump back, what's that sound?
Прыгай назад, что это за звук?
Here she comes, full temper and top down
Вот она едет, вся в гневе, и верх опущен
Hot shoe, burning down the avenue
Горячая штучка, жжет по проспекту
Model citizen, zero discipline
Примерная гражданка, ноль дисциплины
Don't you know she coming home with me?
Разве ты не знаешь, что она едет домой со мной?
You'll lose her in that turn
Ты потеряешь ее на том повороте
I'll get her, this crazy motherf
Я её заполучу, эта сумасшедшая стерва…
Mikey, you got it?
Майки, ты готов?
Panama
Панама
Panama, oh
Панама, о
Panama
Панама
Panama, oh
Панама, о
Nothin' like it, she shiny machine
Ничего подобного, она блестящая машина
She got a feel for the road, keep the moving parts clean
У нее есть чутье дороги, все движущиеся части чистые
Hot shoe, burning down the avenue
Горячая штучка, жжет по проспекту
Got a freeway runnin' to my bedroom
У меня есть автострада, ведущая прямо в спальню
Don't you know shе coming home with me?
Разве ты не знаешь, что она едет домой со мной?
You'll lose hеr in that turn
Ты потеряешь её на том повороте
I'll get her, yeah
Я её заполучу, да
Panama
Панама
Panama, oh
Панама, о
Panama
Панама
Panama, oh
Панама, о
Oh
О
Oh Lord, have mercy
Господи, помилуй
I dig it
Мне нравится
Now you people
А теперь вы, люди
You heard what Redbird said when Redbird came up here
Вы слышали, что сказал Рэдберд, когда вышел сюда
I gotta make one true confession to you
Я должен сделать одно честное признание
Last night, we were over in
Прошлой ночью мы были в
Tree Port, Louisiana
Три Порт, Луизиана
And, it's all I could think about was bein' here today
И все, о чем я мог думать, это о том, чтобы быть здесь сегодня
And that was wrong, though
И это было неправильно
That was wrong because dig it
Это было неправильно, потому что, понимаете
Right now is what I'm supposed to be thinkin' about bein' here today
Прямо сейчас я должен думать о том, что я здесь сегодня
I ain't fuckin' worried about tomorrow
Я не парюсь о завтрашнем дне
Tomorrow may not come, you know what I mean?
Завтра может и не наступить, понимаете, о чем я?
Tomorrow is no fuckin' guarantee about tomorrow
Нет никакой гребаной гарантии на завтра
Yesterday is history
Вчерашний день это история
And history sucks as far as I'm concerned
А история отстой, насколько я понимаю
It's all we got, ladies and gentlemen
Все, что у нас есть, дамы и господа
Is right here and now
Это здесь и сейчас
We got right now
У нас есть сейчас
We got right now
У нас есть сейчас
Come on, right— (Now)
Давай, прямо… (Сейчас)
Ain't tomorrow, oh
Не завтра, о
We got right— (Now)
У нас есть… (Сейчас)
Forget about yesterday 'cause
Забудь о вчерашнем дне, потому что
We got right— (Now)
У нас есть… (Сейчас)
Right now
Прямо сейчас
We got (Right now)
У нас есть (Прямо сейчас)
We got right now, one more
У нас есть сейчас, еще раз
We got (Right now)
У нас есть (Прямо сейчас)
Oh
О
I'm flying, she's flying
Я лечу, она летит
Right behind in the rearview mirror
Прямо позади, в зеркале заднего вида
Got the footing, got the power steering
Есть сцепление, есть гидроусилитель
Got the pistons popping, ain't no stopping now
Поршни стучат, теперь не остановить
Panama
Панама
Panama, oh
Панама, о
Panama
Панама
Panama, oh (Oh)
Панама, о (О)
I said Panama
Я сказал Панама
Panama, oh
Панама, о
Panama
Панама
Panama, oh-oh-oh
Панама, о-о-о
Panama
Панама
Shit, I don't know
Черт, я не знаю
You people havin' a good time?
Вам хорошо?
Is it alright out there?
Все в порядке там?
Well, the way I figure is
Ну, я думаю так
If anybody doesn't like the show or somethin'
Если кому-то не нравится шоу или что-то еще
Just ask for your money
Просто попросите вернуть деньги
Back at the ticket booth, you know what I mean?
В кассе, понимаете, о чем я?





Writer(s): Alex Van Halen, Edward Van Halen, David Lee Roth


Attention! Feel free to leave feedback.