Van Hunt - Mean Sleep - translation of the lyrics into German

Mean Sleep - Van Hunttranslation in German




Mean Sleep
Tiefer Schlaf
What can be scraped together, from our long worn emotions?
Was lässt sich zusammenkratzen, von unseren längst verschlissenen Emotionen?
Handfuls of hate and a bittersweet devotion
Handvoll Hass und eine bittersüße Hingabe
'Cause I am pushing cobwebs, and I'm folding into myself
Denn ich schiebe Spinnweben beiseite, und ich ziehe mich in mich selbst zurück
Who will find me under this mean sleep?
Wer wird mich finden unter diesem tiefen Schlaf?
How could the clouds tease us into thinking it might rain?
Wie konnten die Wolken uns vormachen, es könnte regnen?
How could the need deceive us into thinking things might change?
Wie konnte das Bedürfnis uns täuschen zu glauben, die Dinge könnten sich ändern?
I had a mean sleep over you
Ich hatte einen tiefen Schlaf wegen dir
And it hurts coming back to life
Und es schmerzt, ins Leben zurückzukehren
You could burn a thousand days and I would need no other light
Du könntest tausend Tage verbrennen und ich bräuchte kein anderes Licht
You could die a thousand ways and I'd still love you back to life
Du könntest auf tausend Arten sterben und ich würde dich trotzdem ins Leben zurücklieben
Without a lover to wake me,
Ohne eine Liebende, die mich weckt,
And my loneliness like quicksand,
Und meine Einsamkeit wie Treibsand,
Who will find me under this mean sleep?
Wer wird mich finden unter diesem tiefen Schlaf?
How could the clouds tease us into thinking it might rain?
Wie konnten die Wolken uns vormachen, es könnte regnen?
How could the need deceive us into thinking things might change?
Wie konnte das Bedürfnis uns täuschen zu glauben, die Dinge könnten sich ändern?
I had a mean sleep over you
Ich hatte einen tiefen Schlaf wegen dir
And it hurts coming back to life
Und es schmerzt, ins Leben zurückzukehren
I had a mean sleep over you
Ich hatte einen tiefen Schlaf wegen dir
And it hurts coming back to life
Und es schmerzt, ins Leben zurückzukehren
Coming back to life
Ins Leben zurückzukehren
I am lost to the longing
Ich bin verloren in der Sehnsucht
I am molded by the memory
Ich bin geformt von der Erinnerung
Had to shut down half my mind just to fill the space you left behind
Musste meinen halben Verstand abschalten, nur um den Raum zu füllen, den du hinterlassen hast
'Cause I am moving cobwebs, and I'm folding into myself
Denn ich schiebe Spinnweben beiseite, und ich ziehe mich in mich selbst zurück
Who will find me under this mean sleep?
Wer wird mich finden unter diesem tiefen Schlaf?
How could the clouds tease us into thinking it might rain?
Wie konnten die Wolken uns vormachen, es könnte regnen?
How could the need deceive us into thinking things might change?
Wie konnte das Bedürfnis uns täuschen zu glauben, die Dinge könnten sich ändern?
I had a mean sleep over you
Ich hatte einen tiefen Schlaf wegen dir
And it hurts coming back to life
Und es schmerzt, ins Leben zurückzukehren
I had a mean sleep over you
Ich hatte einen tiefen Schlaf wegen dir
Oh it hurts, coming back to life
Oh, es schmerzt, ins Leben zurückzukehren
How could the clouds tease us into thinking it might rain?
Wie konnten die Wolken uns vormachen, es könnte regnen?
How could the need deceive us into thinking things might change?
Wie konnte das Bedürfnis uns täuschen zu glauben, die Dinge könnten sich ändern?
I had a mean sleep over you
Ich hatte einen tiefen Schlaf wegen dir
And it hurts coming back to life
Und es schmerzt, ins Leben zurückzukehren
Oh it hurts, coming back to life
Oh, es schmerzt, ins Leben zurückzukehren





Writer(s): Van Hunt, Cree Summer


Attention! Feel free to leave feedback.