Lyrics and translation Van Hunt - It's a Mysterious Hustle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Mysterious Hustle
Таинственная суета
It′s
A
Mysterious
Hustle
Таинственная
суета
The
world's
no
place
to
raise
a
child
Мир
— не
место
для
воспитания
ребенка,
You′ve
been
dropped
into
the
wild
Ты
брошена
в
дикие
джунгли,
You're
here
now
and
the
clock
is
winding
down.
Let
me
show
you
how
to
work
your
way
Through
the
crowd
Ты
здесь,
и
часы
тикают.
Позволь
мне
показать
тебе,
как
пробиться
сквозь
толпу.
It's
a
mysterious
hustle
Это
таинственная
суета,
You
got
to
figure
out
this
hustle
Ты
должна
разобраться
в
этой
суете,
To
overcome
the
place
where
you
come
from
Чтобы
преодолеть
место,
откуда
ты
родом.
It′s
a
mysterious
hustle
Это
таинственная
суета,
Born
in
the
middle
of
a
puzzle
Рожденная
в
центре
головоломки,
Just
a
step
in
front
of
fire
breathing
dragons
Всего
в
шаге
от
огнедышащих
драконов.
The
world′s
a
blur
of
twisting
limbs
Мир
— это
размытое
мельтешение
конечностей,
Why
the
hurry
with
so
much
in
front
of
them?
Зачем
эта
спешка,
когда
впереди
так
много?
The
old
man,
he
makes
no
such
attempts
Старик
не
делает
таких
попыток,
Creeping
slowly
– chasing
the
golden
dim
of
the
nights
behind
him
Ползет
медленно,
гонясь
за
золотым
мерцанием
ночей
позади.
It's
a
mysterious
hustle
Это
таинственная
суета,
Born
in
the
middle
of
a
struggle
Рожденная
в
центре
борьбы,
A
100
yard
sprint
– from
the
beginning
and
from
the
end
Спринт
на
сто
ярдов
— с
самого
начала
и
до
самого
конца.
It′s
a
mysterious
hustle
Это
таинственная
суета,
...Sociopathic
bubblebath
...Социопатическая
пенная
ванна,
It's
no
place
to
raise
a
child
Это
не
место
для
воспитания
ребенка.
It′s
a
race
to
the
bottom
of
the
pile
Это
гонка
на
дно
кучи,
Where
all
the
junkies
collide
and
bend
Где
все
наркоманы
сталкиваются
и
гнутся,
In
a
field
of
equal-sized
tents
В
поле
палаток
одинакового
размера,
Entertaining
lies
in
small
print
Развлекательная
ложь
мелким
шрифтом,
Where
you'll
find
what
was
said
Где
ты
найдешь
то,
что
было
сказано,
And
what
was
really
meant
И
что
на
самом
деле
имелось
в
виду.
(Background
vocal):
(Бэк-вокал):
Stay
close
to
me
Будь
ближе
ко
мне.
(Lead
vocal):
(Ведущий
вокал):
Now,
I′m
faced
with
the
very
real
task
of
saving
you
Теперь
я
столкнулся
с
очень
реальной
задачей
спасти
тебя,
But,
the
best
thing
I'll
ever
do
is
protect
you
Но
лучшее,
что
я
могу
сделать,
это
защитить
тебя.
Remember:
they're
all
lonely
Помни:
они
все
одиноки,
Even
though
they′re
cheek
to
cheek
Даже
если
они
щека
к
щеке.
If
you
follow
the
beaten
path
it
will
keep
you
tied
to
the
past
Если
ты
будешь
следовать
проторенной
дорогой,
она
будет
держать
тебя
привязанной
к
прошлому,
And
you′ll
live
and
die
with
the
anguish
of
never
getting
it
back
И
ты
будешь
жить
и
умирать
с
мукой
от
того,
что
никогда
не
вернешь
его.
These
are
the
rules
– and
they
are
always
changing
Это
правила,
и
они
всегда
меняются.
(Stay
close
to
me)
(Будь
ближе
ко
мне)
As
hard
as
this
life
is
it
could
be
just
the
playoffs
Как
бы
ни
была
тяжела
эта
жизнь,
это
могут
быть
всего
лишь
отборочные
игры.
Some
people
put
their
lives
in
the
hands
of
God.
Некоторые
люди
отдают
свои
жизни
в
руки
Бога.
Bet
on
yourself
– just
in
case
your
life
is
in
the
hands
of
the
odds
Делай
ставку
на
себя
— на
случай,
если
твоя
жизнь
в
руках
случая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Hunt
Attention! Feel free to leave feedback.