Van Hunt - Turn My TV On - translation of the lyrics into German

Turn My TV On - Van Hunttranslation in German




Turn My TV On
Schalte meinen Fernseher ein
Ooh, I'm, ooh, I'm so scared
Oh, ich bin, oh, ich habe solche Angst
People outside, people outside make me scared
Leute draußen, Leute draußen machen mir Angst
So, I stay in my room, in my underwear
Also bleibe ich in meinem Zimmer, in meiner Unterwäsche
When I, when I long for company
Wenn ich, wenn ich mich nach Gesellschaft sehne
I pop in my, pop in my pornography
Schalte ich meine, schalte ich meine Pornos ein
'Cause that's real love, real love made for TV
Denn das ist echte Liebe, echte Liebe fürs Fernsehen gemacht
Shoot to thrill you, baby
Schieße, um dich zu begeistern, Baby
Shoot to thrill you, baby
Schieße, um dich zu begeistern, Baby
Everyone loves a stranger
Jeder liebt einen Fremden
Nobody wants the danger
Niemand will die Gefahr
That's why I turn my TV on
Deshalb schalte ich meinen Fernseher ein
I turn my TV on, I turn my TV on
Ich schalte meinen Fernseher ein, ich schalte meinen Fernseher ein
I just turn my TV on, I turn my TV on
Ich schalte einfach meinen Fernseher ein, ich schalte meinen Fernseher ein
I turn my TV on, turn my TV on
Ich schalte meinen Fernseher ein, schalte meinen Fernseher ein
Ooh, I, ooh, I hate drama
Oh, ich, oh, ich hasse Drama
People outside, people outside, they love drama
Leute draußen, Leute draußen, sie lieben Drama
Raining down bombs on English summers
Bomben regnen auf englische Sommer
When I long to feel a part of it
Wenn ich mich danach sehne, ein Teil davon zu sein
I tune in my favorite channel 36
Schalte ich meinen Lieblingskanal 36 ein
Travel 'round the world in less than 30 minutes
Reise in weniger als 30 Minuten um die Welt
Shoot to kill you, baby
Schieße, um dich zu töten, Baby
Shoot to kill you, baby
Schieße, um dich zu töten, Baby
Turn my TV on
Schalte meinen Fernseher ein
When it's cold outside, turn my TV on
Wenn es draußen kalt ist, schalte meinen Fernseher ein
Turn my TV on
Schalte meinen Fernseher ein
All my troubles go
Alle meine Sorgen verschwinden
Everyone loves a stranger
Jeder liebt einen Fremden
Nobody wants the danger
Niemand will die Gefahr
That's why I turn my TV on
Deshalb schalte ich meinen Fernseher ein
I turn my TV on, I turn my TV on
Ich schalte meinen Fernseher ein, ich schalte meinen Fernseher ein
I just turn my TV on, I turn my TV on
Ich schalte einfach meinen Fernseher ein, ich schalte meinen Fernseher ein
I turn my TV on, turn my TV on
Ich schalte meinen Fernseher ein, schalte meinen Fernseher ein
Baby, I'd love to see you
Baby, ich würde dich gerne sehen
But the maneuver is just too risky in the rain
Aber das Manöver ist einfach zu riskant im Regen
Is this my rescue boat?
Ist das mein Rettungsboot?
I've been out here 5 days
Ich bin seit 5 Tagen hier draußen
Somebody bring me some water
Jemand bringe mir etwas Wasser
I just need some water
Ich brauche nur etwas Wasser
Like most things
Wie die meisten Dinge
A good time looks better from a distance
Sieht eine gute Zeit aus der Ferne besser aus
What do you mean, baby?
Was meinst du, Baby?
I'm making friends in the new world
Ich finde Freunde in der neuen Welt
I'm a celebrity on the message boards
Ich bin eine Berühmtheit in den Message Boards
I meet people every day
Ich treffe jeden Tag Leute
Through the peephole in my front door
Durch das Guckloch in meiner Haustür





Writer(s): Van Hunt, Drake Hunt


Attention! Feel free to leave feedback.