Lyrics and translation Van Morrison & Gregory Porter - The Eternal Kansas City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excuse
me
do
you
know
the
way
to
Kansas
City?
Простите,
вы
знаете
дорогу
в
Канзас-Сити?
Excuse
me
do
you
know
the
way
to
Kansas
City?
Простите,
вы
знаете
дорогу
в
Канзас-Сити?
Excuse
me
do
you
know
the
way
to
Kansas
City?
Простите,
вы
знаете
дорогу
в
Канзас-Сити?
Excuse
me
do
you
know
the
way
to
Kansas
City?
Простите,
вы
знаете
дорогу
в
Канзас-Сити?
Train
down
to
St.
Louis
in
Missouri
Поезд
до
Сент-Луиса
в
Миссури.
Over
to
the
city
there,
you
know
that
one
Там,
в
городе,
ты
знаешь,
что
...
Where
the
farmer's
daughter
digs
the
farmer's
son
Где
дочь
фермера
роет
сына
фермера.
Dig
your
Charlie
Parker
Выкопай
своего
Чарли
Паркера.
Basie
and
Young
Бейси
и
Янг.
Witherspoon
and
Jay
McShann
Уизерспун
и
Джей
Макшэнн.
They
will
come
Они
придут.
Excuse
me
do
you
know
the
way
to
Kansas
City?
Простите,
вы
знаете
дорогу
в
Канзас-Сити?
Excuse
me
do
you
know
the
way
to
Kansas
City?
Простите,
вы
знаете
дорогу
в
Канзас-Сити?
Excuse
me
do
you
know
the
way
to
Kansas
City?
Простите,
вы
знаете
дорогу
в
Канзас-Сити?
Excuse
me
do
you
know
the
way
to
Kansas
City?
Простите,
вы
знаете
дорогу
в
Канзас-Сити?
Lady
Liberty
in
waiting
Леди
Свобода
в
ожидании.
You
know
she
lights
the
way
Ты
знаешь,
она
освещает
путь.
Her
name
is
Billie,
she's
a
Holiday
Ее
зовут
Билли,
она-праздник,
And
the
city
is
eternal,
can't
you
see?
и
город
вечен,
разве
ты
не
видишь?
It's
inside
of
you
and
it's
inside
of
me
Это
внутри
тебя,
и
это
внутри
меня.
You
know,
you
know
the
way
to
Kansas
City?
Знаешь,
ты
знаешь
дорогу
в
Канзас-Сити?
You
know,
you
know
the
way
to
Kansas
City?
Знаешь,
ты
знаешь
дорогу
в
Канзас-Сити?
You
know,
you
know
the
way
to
Kansas
City?
Знаешь,
ты
знаешь
дорогу
в
Канзас-Сити?
You
know,
you
know
the
way
to
Kansas
City?
Знаешь,
ты
знаешь
дорогу
в
Канзас-Сити?
You
know...
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь...
дорогу
в
Канзас-Сити.
You
know...
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь...
дорогу
в
Канзас-Сити.
You
know
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь
дорогу
в
Канзас-Сити.
Thank
you
Man
Спасибо,
чувак.
You
know
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь
дорогу
в
Канзас-Сити.
You
know
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь
дорогу
в
Канзас-Сити.
You
know...
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь...
дорогу
в
Канзас-Сити.
You
know...
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь...
дорогу
в
Канзас-Сити.
You
know...
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь...
дорогу
в
Канзас-Сити.
You
know...
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь...
дорогу
в
Канзас-Сити.
Baby
can't
you
sing
it
one
time
Детка,
ты
не
можешь
спеть
это
один
раз?
You
know
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь
дорогу
в
Канзас-Сити.
You
know
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь
дорогу
в
Канзас-Сити.
You
know
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь
дорогу
в
Канзас-Сити.
You
know
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь
дорогу
в
Канзас-Сити.
You
know
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь
дорогу
в
Канзас-Сити.
You
know
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь
дорогу
в
Канзас-Сити.
You
know
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь
дорогу
в
Канзас-Сити.
You
know
the
way
to
Kansas
City
Ты
знаешь
дорогу
в
Канзас-Сити.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.