Van Morrison feat. Michael Bublé - Real Real Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison feat. Michael Bublé - Real Real Gone




Real Real Gone
По-настоящему пропал
Well, I′m real real gone
Я по-настоящему пропал,
I got hit by a bow and arrow
Меня пронзила стрела Амура,
Got me down to the very marrow
До самого мозга костей,
You're a friend of mine
Ты мой друг,
And I′m real real gone now
И я по-настоящему пропал,
I'm real real gone
Я по-настоящему пропал,
I can't stand up by myself
Я не могу стоять без тебя,
Don′t you know I need your help
Разве ты не знаешь, что мне нужна твоя помощь,
Baby
Малышка,
And I′m real real gone
И я по-настоящему пропал,
Some people say
Некоторые говорят,
You can make it on your own
Что ты можешь справиться сам,
Oh you can make it if you try
О, ты можешь справиться, если попытаешься,
I know better now
Теперь я знаю лучше,
You can't stand up alone
Нельзя устоять в одиночку,
Oh baby,
О, малышка,
Baby, baby that is why
Малышка, малышка, вот почему
I′m real real gone
Я по-настоящему пропал,
I can't stand up by myself
Я не могу стоять без тебя,
Don′t you know I need your help
Разве ты не знаешь, что мне нужна твоя помощь,
You're a friend of mine
Ты мой друг,
And I′m real real gone
И я по-настоящему пропал,
Real gone
По-настоящему пропал,
Real gone
По-настоящему пропал,
And Sam Cooke is on the radio
И Сэм Кук поёт по радио,
And the night is filled with space
И ночь полна пространства,
And your fingertips touch my face
И твои пальцы касаются моего лица,
You're a friend of mine
Ты мой друг,
And I'm real real gone
И я по-настоящему пропал,
I′m real gone
Я по-настоящему пропал,
I got hit by a bow and arrow
Меня пронзила стрела Амура,
I got hit by a bow and arrow
Меня пронзила стрела Амура,
Got me down to the very marrow
До самого мозга костей,
You′re a friend of mine
Ты мой друг,
And I'm real real gone
И я по-настоящему пропал,
Real gone
По-настоящему пропал,
Real gone
По-настоящему пропал,
I′m real real gone
Я по-настоящему пропал,
Wilson Pickett said:
Уилсон Пикетт сказал:
In the midnight hour, that's
В полночный час, вот когда
When my love comes tumbling down
Моя любовь рушится,
Solomon Burke said:
Соломон Берк сказал:
If you need me, why don′t you call me
Если я тебе нужен, почему бы тебе не позвонить мне,
James Brown said:
Джеймс Браун сказал:
When you're tired of what you got, try me
Когда тебе надоест то, что у тебя есть, попробуй меня,
Try me
Попробуй меня,
Try me
Попробуй меня,
Gene Chandler said:
Джин Чендлер сказал:
There′s a rainbow in my soul
В моей душе радуга,
There's a rainbow
Радуга,
And I'm real real gone
И я по-настоящему пропал,
And I′m real real gone
И я по-настоящему пропал,





Writer(s): Van Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.