Lyrics and translation Van Morrison & The Chieftains - My Lagan Love
My Lagan Love
Моя любовь с берегов Лагана
Where
Lagan
streams
sing
lullabies
Где
Лаган
поёт
колыбельные,
There
blows
a
lily
fair
Там
лилия
прекрасная
цветёт.
The
twilight
gleam
is
in
her
eye
В
её
глазах
мерцают
сумерки,
The
night
is
on
her
hair
А
в
волосах
– ночная
мгла.
And
like
a
lovesick
lenashee
И
словно
ленэши
влюблённый,
She
hath
my
heart
in
thrall
Я
в
плену
её
красоты.
No
life
have
I,
no
liberty
Нет
жизни
мне,
ни
воли
нет,
For
love
is
Lord
of
all
Ведь
всем
владеет
лишь
любовь.
And
often
when
the
beetles
horn
И
часто,
когда
жука
рожок
Has
lulled
the
eve
to
sleep
Убаюкает
вечер
тишиной,
I'll
steal
into
her
sheiling
lorn
Я
проберусь
в
её
хижину,
And
through
the
doorway
creep
И
проскользну
в
дверной
проём.
There
on
the
cricket's
singing
stone
Там,
на
камне,
где
сверчок
поёт,
She
makes
the
bogwood
fire
Она
разводит
свой
огонь,
And
comes
and
sing
sweet
undertone
И
нежным
голосом
поёт
The
song
of
heart's
desire
Песню
сердечного
желанья,
The
song
of
heart's
desire
Песню
сердечного
желанья,
The
song
of
heart's
desire
Песню
сердечного
желанья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): V. Morrison, P. Maloney
Attention! Feel free to leave feedback.