Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't That Loving You Baby? - Live
Ist das nicht Liebe zu dir, Baby? - Live
You
built
my
hope
so
high
Du
hast
meine
Hoffnung
so
hoch
aufgebaut
Turned
your
lovin'
down,
so
'lone
I
wait
Deine
Liebe
zurückgewiesen,
so
allein
warte
ich
Shouldn't
make
a
difference
darlin'
Sollte
keinen
Unterschied
machen,
Liebling
I
just
love
you
more
an'
more
Ich
liebe
dich
einfach
mehr
und
mehr
An'
more
an'
more
an'
more
an'
more
Und
mehr
und
mehr
und
mehr
und
mehr
Ev'rytime
you
smile
Jedes
Mal,
wenn
du
lächelst
You
know
I'm
smilin'
with
you
Weißt
du,
ich
lächle
mit
dir
Ev'rytime
you
cry
Jedes
Mal,
wenn
du
weinst
I
shed
a
few
tears,
too
Vergieße
ich
auch
ein
paar
Tränen
Ain't
that
lovin'
you
baby?
Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir,
Baby?
(Ain't
that
lovin'
you?)
(Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir?)
Ain't
that
lovin'
you
baby?
Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir,
Baby?
(Ain't
that
lovin'
you?)
(Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir?)
Ain't
that
lovin'
you
baby?
Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir,
Baby?
(Ain't
that
lovin'
you?)
(Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir?)
Ain't
that
lovin'
you?
Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir?
(Ain't
that
lovin'
you?)
(Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir?)
I
know,
I
know,
you
don't
believe
Ich
weiß,
ich
weiß,
du
glaubst
nicht
Understand
what
I'm
talkin'
about,
now
Verstehst,
wovon
ich
rede,
jetzt
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
You
don't
believe
me,
don't
believe
me
Du
glaubst
mir
nicht,
glaubst
mir
nicht
Understand,
what
I'm
talkin'
about
Verstehst,
wovon
ich
rede
Crazy
little
thing
called
Verrücktes
kleines
Ding
namens
(Love,
love,
love)
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
Crazy
little
thing
called
Verrücktes
kleines
Ding
namens
(Love,
love,
love)
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
Crazy
little
thing
called
Verrücktes
kleines
Ding
namens
(Love,
love,
love)
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
I'm
talkin'
'bout
Ich
rede
von
(Love,
love,
love)
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
Baby,
now
I
told
ya
one
time,
baby
Baby,
jetzt
hab
ich's
dir
einmal
gesagt,
Baby
I've
never
put
ya
down
Ich
habe
dich
nie
niedergemacht
No
matter
how
ya
treat
me
Egal,
wie
du
mich
behandelst
Always
be
around
Werde
immer
da
sein
Ya
treat
me
like
a
schoolboy
Du
behandelst
mich
wie
einen
Schuljungen
That
I
know
is
true
Das,
weiß
ich,
ist
wahr
I
don't
care
how
ya
do
me,
babe
Mir
egal,
wie
du
mit
mir
umgehst,
Babe
I'll
still
come
runnin'
home
to
you
Ich
werde
immer
noch
zu
dir
nach
Hause
gerannt
kommen
Ain't
that
lovin'
you
baby?
Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir,
Baby?
Ain't
that
lovin'
you
baby?
Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir,
Baby?
(Ain't
that
lovin'
you?)
(Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir?)
Ain't
that
lovin'
you
baby?
Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir,
Baby?
(Ain't
that
lovin'
you?)
(Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir?)
Ain't
that
lovin'
you?
Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir?
(Ain't
that
lovin'
you?)
(Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir?)
Oh,
know
you
know,
you
know,
you
know
Oh,
weißt
du,
weißt
du,
weißt
du,
weißt
du
You
know,
you
know,
you
know,
you
know
Weißt
du,
weißt
du,
weißt
du,
weißt
du
You
don't
believe
what
I'm
talkin'
about
Du
glaubst
nicht,
wovon
ich
rede
Oh,
you
know,
you
know,
you
know
Oh,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
You
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
You
don't
believe
what
I'm
talkin'
about,
now
Du
glaubst
nicht,
wovon
ich
rede,
jetzt
(Tell
me
now)
(Sag's
mir
jetzt)
It's
a
groovy
little
thing
called
Es
ist
ein
tolles
kleines
Ding
namens
(Love,
love,
love)
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
Crazy
little
thing
called
Verrücktes
kleines
Ding
namens
(Love,
love,
love)
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
Got
my
mind
set
on
it
Bin
ganz
darauf
fixiert
(Love,
love,
love)
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
It's
like
a
machine
going
Es
ist
wie
eine
Maschine,
die
läuft
And
I
told
ya
one
time,
baby
Und
ich
hab's
dir
einmal
gesagt,
Baby
Always
stay
around
Bleibe
immer
da
No
matter
how
ya
treat
me
Egal,
wie
du
mich
behandelst
Treated
me
like
a
schoolboy
Hast
mich
wie
einen
Schuljungen
behandelt
That
I
know
is
true
Das,
weiß
ich,
ist
wahr
I
don't
care
what
you
do
Mir
egal,
was
du
tust
But
now
I
still
dependin'
on
you
Aber
jetzt
bin
ich
immer
noch
von
dir
abhängig
Ain't
that
lovin'
you
baby?
Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir,
Baby?
Ain't
that
lovin'
you
baby?
Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir,
Baby?
Ain't
that
lovin'
you
baby?
Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir,
Baby?
Ain't
that
lovin'
you?
Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir?
One
more
time
Noch
einmal
Ain't
that
lovin'
you
baby?
Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir,
Baby?
(Ain't
that
lovin'
you?)
(Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir?)
Ain't
that
lovin'
you
baby?
Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir,
Baby?
(Ain't
that
lovin'
you)
(Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir?)
Ain't
that
lovin'
you
baby?
Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir,
Baby?
(Ain't
that
lovin'
you
baby?)
(Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir,
Baby?)
Ain't
that
lovin'
you?
Ist
das
nicht
Liebe
zu
dir?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clyde Lovern Otis, Ivory Hunter
Attention! Feel free to leave feedback.