Lyrics and translation Van Morrison - Bright Side of the Road
From
the
dark
end
of
the
street
С
темного
конца
улицы.
To
the
bright
side
of
the
road
На
светлую
сторону
дороги.
We'll
be
lovers
once
again
Мы
снова
будем
любовниками.
On
the
bright
side
of
the
road
На
светлой
стороне
дороги.
Little
darlin',
come
with
me
Дорогая,
пойдем
со
мной.
Won't
you
help
me
share
my
load
Не
поможешь
ли
ты
мне
разделить
мою
ношу?
From
the
dark
end
of
the
street
С
темного
конца
улицы.
To
the
bright
side
of
the
road
На
светлую
сторону
дороги.
And
into
this
life
we're
born
И
в
этой
жизни
мы
рождаемся.
Baby,
sometimes,
sometimes
we
don't
know
why
Детка,
иногда,
иногда
мы
не
знаем
почему.
And
time
seems
to
go
by
so
fast
Кажется,
время
летит
так
быстро.
In
the
twinkling
of
an
eye
В
мгновение
ока
...
Let's
enjoy
it
while
we
can
(let's
enjoy
it
while
we
can)
Давай
наслаждаться
этим,
пока
можем.
Won't
you
help
me
share
my
load
(help
me
share
my
load)
Не
поможешь
ли
ты
мне
разделить
мою
ношу?
From
the
dark
end
of
the
street
С
темного
конца
улицы.
To
the
bright
side
of
the
road
На
светлую
сторону
дороги.
And
into
this
life
we're
born
И
в
этой
жизни
мы
рождаемся.
Baby
sometimes,
baby
sometimes
we
don't
know
why,
don't
know
Детка,
иногда,
детка,
иногда
мы
не
знаем,
почему,
не
знаем.
Time
seems
to
go
by
so
fast
Кажется,
время
летит
так
быстро.
In
the
twinkling
of
an
eye
В
мгновение
ока
...
Let's
enjoy
it
while
we
can
(let's
enjoy
it
while
we
can)
Давай
наслаждаться
этим,
пока
можем.
And
help
me
sing
my
song
(and
help
me
sing
my
song)
И
помоги
мне
спеть
мою
песню.
Little
darlin',
come
alone
Дорогая,
приходи
одна.
On
the
bright
side
of
the
road
На
светлой
стороне
дороги.
From
the
dark
end
of
the
street
(from
the
dark
end
of
the
street)
С
темного
конца
улицы.
To
the
bright
side
of
the
road
(to
the
bright
side
of
the
road)
На
светлую
сторону
дороги.
Little
darlin',
come
alone
Дорогая,
приходи
одна.
On
the
bright
side
of
the
road,
come
on
dear
На
светлой
стороне
дороги,
давай,
дорогая.
From
the
dark
end
of
the
street
(from
the
dark
end
of
the
street)
С
темного
конца
улицы.
To
the
bright
side
of
the
road
(To
the
bright
side
of
the
road)
На
светлую
сторону
дороги.
We'll
be
lovers
once
again
Мы
снова
будем
любовниками.
On
the
bright
side
of
the
road
На
светлой
стороне
дороги.
Oh,
we'll
be,
we'll
be
lovers
once
again
О,
мы
будем,
мы
снова
будем
любовниками.
On
the
bright
side
of
the
road
На
светлой
стороне
дороги.
We'll
be
lovers
once
again
Мы
снова
будем
любовниками.
On
the
bright
side
of
the
road
На
светлой
стороне
дороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.