Van Morrison - Coney Island - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison - Coney Island




Coney Island
Кони-Айленд
Coming down from Downpatrick"
Выезжая из Даунпатрика,
"Stopping off at St. John's Point"
останавливаясь у мыса Святого Джона,
"Out all day birdwatching and the craic was good"
весь день наблюдали за птицами, и было здорово.
"Stopped off at Strangford Lough"
Остановились у озера Стрэнгфорд,
"Stopped early in the morning"
рано утром,
"Drove through Shrigley taking pictures"
проехали через Шригли, фотографируя,
"And on to Killyleagh"
и дальше в Киллили.
"Stopped off for Sunday papers at the
Остановились за воскресными газетами в
Lecale District, just before Coney Island"
районе Лекаль, прямо перед Кони-Айлендом.
"On and on,
Всё дальше и дальше,
Over the hill to Ardglass in the
через холм в Ардгласс в
Jamjar, autumn sunshine, magnificent"
старой машине, осеннее солнце, великолепно.
"And all shining through"
И всё сияет.
"Stop off at Ardglass for a couple of jars of mussels and
Остановимся в Ардглассе за парочкой банок мидий и
Some potted herrings in case we get famished before dinner"
немного пресервов из сельди, на случай, если проголодаемся до обеда.
"On and on, over the hill and the craic is good"
Всё дальше и дальше, через холм, и настроение отличное.
"Heading towards Coney Island"
Направляемся к Кони-Айленду.
"I look at the side of your face as the sunlight
Я смотрю на твой профиль, когда солнечный свет
Comes streaming through the window in the autumn sunshine"
льётся через окно в осеннем сиянии.
"And all the time going to Coney Island I'm thinking"
И всё время, пока мы едем на Кони-Айленд, я думаю:
"Wouldn't it be great if it was like this all the time?"
"Как было бы здорово, если бы всегда было так, как сейчас?"





Writer(s): VAN MORRISON


Attention! Feel free to leave feedback.