Lyrics and translation Van Morrison - Dweller On The Threshold - 2007 Re-mastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dweller On The Threshold - 2007 Re-mastered
Живущий на пороге - Ремастеринг 2007
I'm
a
dweller
on
the
threshold
Я
живущий
на
пороге,
And
I'm
waiting
at
the
door
И
я
жду
у
двери,
And
I'm
standing
in
the
darkness
И
я
стою
во
тьме,
I
don't
want
to
wait
no
more
Я
больше
не
хочу
ждать.
I
have
seen
without
perceiving
Я
видел,
не
замечая,
I
have
been
another
man
Я
был
другим
человеком,
Let
me
pierce
the
realm
of
glamour
Позволь
мне
проникнуть
в
царство
чар,
So
I
know
just
what
I
am
Чтобы
я
знал,
кто
я.
I'm
a
dweller
on
the
threshold
Я
живущий
на
пороге,
And
I'm
waiting
at
the
door
И
я
жду
у
двери,
And
I'm
standing
in
the
darkness
И
я
стою
во
тьме,
I
don't
want
to
wait
no
more
Я
больше
не
хочу
ждать.
Feel
the
angel
of
the
present
Чувствую
ангела
настоящего,
In
the
mighty
crystal
fire
В
могучем
хрустальном
огне,
Lift
me
up
consume
my
darkness
Подними
меня,
поглоти
мою
тьму,
Let
me
travel
even
higher
Позволь
мне
подняться
еще
выше.
I'm
a
dweller
on
the
threshold
Я
живущий
на
пороге,
As
I
cross
the
burning
ground
Пересекая
горящую
землю,
Let
me
go
down
to
the
water
Позволь
мне
спуститься
к
воде,
Watch
the
great
illusion
drown
Смотреть,
как
тонет
великая
иллюзия.
I'm
a
dweller
on
the
threshold
Я
живущий
на
пороге,
And
I'm
waiting
at
the
door
И
я
жду
у
двери,
And
I'm
standing
in
the
darkness
И
я
стою
во
тьме,
I
don't
want
to
wait
no
more
Я
больше
не
хочу
ждать.
I'm
gonna
turn
and
face
the
music
Я
повернусь
и
встречу
музыку,
The
music
of
the
spheres
Музыку
сфер,
Lift
me
up
consume
my
darkness
Подними
меня,
поглоти
мою
тьму,
When
the
midnight
disappears
Когда
полночь
исчезнет.
I
will
walk
out
of
the
darkness
Я
выйду
из
тьмы,
And
I'll
walk
into
the
light
И
я
войду
в
свет,
And
I'll
sing
the
song
of
ages
И
я
спою
песню
веков,
And
the
dawn
will
end
the
night
И
рассвет
окончит
ночь.
I'm
a
dweller
on
the
threshold
Я
живущий
на
пороге,
And
I'm
waiting
at
the
door
И
я
жду
у
двери,
And
I'm
standing
in
the
darkness
И
я
стою
во
тьме,
I
don't
want
to
wait
no
more
Я
больше
не
хочу
ждать.
I'm
a
dweller
on
the
threshold
Я
живущий
на
пороге,
And
I
cross
some
burning
ground
И
я
пересекаю
горящую
землю,
And
I'll
go
down
to
the
water
И
я
спущусь
к
воде,
Let
the
great
illusion
drown
Пусть
великая
иллюзия
утонет.
I'm
a
dweller
on
the
threshold
Я
живущий
на
пороге,
And
I'm
waiting
at
the
door
И
я
жду
у
двери,
And
I'm
standing
in
the
darkness
И
я
стою
во
тьме,
I
don't
want
to
wait
no
more
Я
больше
не
хочу
ждать.
I'm
a
dweller
on
the
threshold
Я
живущий
на
пороге,
Dweller
on
the
threshold
Живущий
на
пороге,
I'm
a
dweller
on
the
threshold
Я
живущий
на
пороге,
I'm
a
dweller
on
the
threshold
Я
живущий
на
пороге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VAN MORRISON, H. MURPHY
Attention! Feel free to leave feedback.