Van Morrison - End of the Rainbow - translation of the lyrics into Russian

End of the Rainbow - Van Morrisontranslation in Russian




End of the Rainbow
Конец радуги
No pot of gold at the end of the rainbow
Нет горшка с золотом на конце радуги, милая,
No social ladder to climb around here
Нет социальной лестницы, чтобы взбираться здесь,
No panhandlers going to stake any claim here
Никакие попрошайки не будут предъявлять здесь претензии,
Goldmine is not what it's worth, know the score
Золотой рудник не стоит своих денег, знай себе цену,
No carpetbaggers, come in and take it
Никаких спекулянтов, пришедших забрать всё,
That just doesn't exist, anymore
Этого больше не существует,
Rugs and the furniture just can't be lifted
Ковры и мебель нельзя просто унести,
Everything now has got to be nailed to the floor
Теперь всё должно быть прибито к полу,
So much for capitalism, too much for materialism
Довольно капитализма, довольно материализма,
Every penny now has got to be earned
Каждую копейку теперь нужно заработать,
Everyone has got to be here at the coalface
Каждый должен быть здесь, на передовой,
Taking coals to newcastle, you're going to get burned
Везти уголь в Ньюкасл - обернется бедой,
No gravy train that stops at your station
Нет халявы, которая остановится на твоей станции,
Every penny has got to be earned
Каждую копейку нужно заработать,
Everyone now has got to be at the coalface
Каждый должен быть на передовой,
Try taking coals to newcastle, you're going to get burned
Попробуй везти уголь в Ньюкасл - обернется бедой,
No pot of gold at the end of the rainbow
Нет горшка с золотом на конце радуги,
No social ladder to climb anymore
Нет социальной лестницы, чтобы взбираться больше,
No panhandler can stake a claim here
Никакой попрошайка не может предъявлять здесь претензии,
Goldmine is not what it's worth, know the score
Золотой рудник не стоит своих денег, знай себе цену,
No carpetbaggers, come in and take it
Никаких спекулянтов, пришедших забрать всё,
It's not there for the taking no more
Этого больше нет,
Rugs and the furniture cannot be lifted
Ковры и мебель нельзя унести,
Everything has got to be nailed to the floor
Всё должно быть прибито к полу,
No pot of gold, end of the rainbow
Нет горшка с золотом на конце радуги,
No pot of gold, end of the rainbow no more
Нет горшка с золотом на конце радуги больше,
End of the rainbow no more
На конце радуги больше ничего нет,
No pot of gold at the end of the rainbow
Нет горшка с золотом на конце радуги,
No social ladder to climb anymore
Нет социальной лестницы, чтобы взбираться больше,
No pot of gold, end of the rainbow
Нет горшка с золотом на конце радуги,
No social ladder to climb
Нет социальной лестницы, чтобы взбираться,
Know the score
Знай себе цену,
Know the score
Знай себе цену,





Writer(s): Van Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.