Van Morrison - Enlightenment - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison - Enlightenment




Enlightenment
Просветление
Chop that wood
Колю дрова,
Carry water
Ношу воду.
What′s the sound of one hand clapping?
Как звучит хлопок одной ладони, милая?
Enlightenment, don't know what it is
Просветление, не знаю, что это такое.
Every second, every minute
Каждую секунду, каждую минуту
It keeps changing to something different
Оно меняется, становится чем-то другим.
Enlightenment, don′t know what it is
Просветление, не знаю, что это такое.
Enlightenment, don't know what it is
Просветление, не знаю, что это такое.
It says it's non attachment
Говорят, это непривязанность,
Non attachment, non attachment
Непривязанность, непривязанность.
I′m in the here and now, and I′m meditating
Я здесь и сейчас, я медитирую,
And still I'm suffering but that′s my problem
И всё ещё страдаю, но это мои проблемы, детка.
Enlightenment, don't know what it is
Просветление, не знаю, что это такое.
Wake up
Проснись.
Enlightenment says the world is nothing
Просветление говорит, что мир ничто,
Nothing but a dream, everything′s an illusion
Всего лишь сон, всё иллюзия,
And nothing is real
И ничто не реально.
Good or bad baby
Хорошо это или плохо, малышка,
You can change it anyway you want
Ты можешь изменить это как захочешь,
You can rearrange it
Можешь перестроить.
Enlightenment, don't know what it is
Просветление, не знаю, что это такое.
Chop that wood
Колю дрова
And carry water
И ношу воду.
What′s the sound of one hand clapping?
Как звучит хлопок одной ладони, милая?
Enlightenment, don't know what it is
Просветление, не знаю, что это такое.
All around baby, you can see
Повсюду, малышка, ты видишь,
You're making your own reality, everyday because
Ты создаёшь свою собственную реальность каждый день, потому что
Enlightenment, don′t know what it is
Просветление, не знаю, что это такое.
One more time
Ещё раз.
Enlightenment, don′t know what it is
Просветление, не знаю, что это такое.
It's up to you
Всё зависит от тебя.
Enlightenment, don′t know what it is
Просветление, не знаю, что это такое.
It's up to you everyday
Всё зависит от тебя каждый день.
Enlightenment, don′t know what it is
Просветление, не знаю, что это такое.
It's always up to you
Это всегда зависит от тебя.
Enlightenment, don′t know what it is
Просветление, не знаю, что это такое.
It's up to you, the way you think
Всё зависит от тебя, от того, как ты думаешь.





Writer(s): Van Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.