Lyrics and translation Van Morrison - Enlightenment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enlightenment
Просветление
Chop
that
wood
Колю
дрова,
What′s
the
sound
of
one
hand
clapping?
Как
звучит
хлопок
одной
ладони,
милая?
Enlightenment,
don't
know
what
it
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
Every
second,
every
minute
Каждую
секунду,
каждую
минуту
It
keeps
changing
to
something
different
Оно
меняется,
становится
чем-то
другим.
Enlightenment,
don′t
know
what
it
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
Enlightenment,
don't
know
what
it
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
It
says
it's
non
attachment
Говорят,
это
непривязанность,
Non
attachment,
non
attachment
Непривязанность,
непривязанность.
I′m
in
the
here
and
now,
and
I′m
meditating
Я
здесь
и
сейчас,
я
медитирую,
And
still
I'm
suffering
but
that′s
my
problem
И
всё
ещё
страдаю,
но
это
мои
проблемы,
детка.
Enlightenment,
don't
know
what
it
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
Enlightenment
says
the
world
is
nothing
Просветление
говорит,
что
мир
— ничто,
Nothing
but
a
dream,
everything′s
an
illusion
Всего
лишь
сон,
всё
иллюзия,
And
nothing
is
real
И
ничто
не
реально.
Good
or
bad
baby
Хорошо
это
или
плохо,
малышка,
You
can
change
it
anyway
you
want
Ты
можешь
изменить
это
как
захочешь,
You
can
rearrange
it
Можешь
перестроить.
Enlightenment,
don't
know
what
it
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
Chop
that
wood
Колю
дрова
And
carry
water
И
ношу
воду.
What′s
the
sound
of
one
hand
clapping?
Как
звучит
хлопок
одной
ладони,
милая?
Enlightenment,
don't
know
what
it
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
All
around
baby,
you
can
see
Повсюду,
малышка,
ты
видишь,
You're
making
your
own
reality,
everyday
because
Ты
создаёшь
свою
собственную
реальность
каждый
день,
потому
что
Enlightenment,
don′t
know
what
it
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
Enlightenment,
don′t
know
what
it
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
It's
up
to
you
Всё
зависит
от
тебя.
Enlightenment,
don′t
know
what
it
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
It's
up
to
you
everyday
Всё
зависит
от
тебя
каждый
день.
Enlightenment,
don′t
know
what
it
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
It's
always
up
to
you
Это
всегда
зависит
от
тебя.
Enlightenment,
don′t
know
what
it
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
It's
up
to
you,
the
way
you
think
Всё
зависит
от
тебя,
от
того,
как
ты
думаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.