Lyrics and translation Van Morrison - Evening Shadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evening Shadows
Вечерние Тени
When
evening
shadows
fall
Когда
вечерние
тени
ложатся,
Minutes
seem
so
long
Минуты
кажутся
такими
долгими.
When
evening
shadows
fall
Когда
вечерние
тени
ложатся,
I′m
waiting
for
the
dawn
Я
жду
рассвета.
I
miss
you
every
night
Я
скучаю
по
тебе
каждую
ночь
Just
about
this
time
Примерно
в
это
время.
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
When
evening
shadows
fall
Когда
вечерние
тени
ложатся.
When
evening
shadows
fall
Когда
вечерние
тени
ложатся,
End
up
staring
at
the
wall
Я
в
конечном
итоге
смотрю
на
стену.
Even
when
you′re
gone
Даже
когда
тебя
нет
рядом,
The
feeling's
all
so
strong
Чувство
всё
такое
же
сильное.
Want
you
to
come
on
back
Хочу,
чтобы
ты
вернулась,
Back
where
you
belong
Туда,
где
твоё
место.
So
I
can
sing
my
song
Чтобы
я
мог
петь
свою
песню,
When
evening
shadows
fall
Когда
вечерние
тени
ложатся.
Well,
I'm
living
in
a
dream
Я
живу
во
сне,
And
it′s
getting
so
late
И
становится
так
поздно.
And
you
call
my
name
И
ты
зовёшь
меня
по
имени,
And
I′m
wide
awake
И
я
просыпаюсь.
It
might
as
well
be
night
Может
быть,
уже
ночь.
I
hope
that
you're
alright
Надеюсь,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Well,
I
just
can′t
wait
Я
просто
не
могу
дождаться,
To
get
you
in
my
sight
Чтобы
увидеть
тебя.
I'm
here
every
day
Я
здесь
каждый
день
Just
about
this
time
Примерно
в
это
время,
From
dusk
′til
dawn
От
заката
до
рассвета,
When
evening
shadows
fall
Когда
вечерние
тени
ложатся.
Well,
I'm
living
in
a
dream
Я
живу
во
сне,
And
it′s
getting
so
late
И
становится
так
поздно.
And
you
call
my
name
И
ты
зовёшь
меня
по
имени,
Then
I'm
wide
awake
И
я
просыпаюсь.
It
might
as
well
be
night
Может
быть,
уже
ночь.
Hope
that
you're
alright
Надеюсь,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Well,
and
I
just
can′t
wait
Я
просто
не
могу
дождаться,
To
get
you
in
my
sight
Чтобы
увидеть
тебя.
You
ask
me
if
I
miss
you
Ты
спрашиваешь,
скучаю
ли
я
по
тебе.
I
say
not
at
all
Я
говорю,
что
совсем
нет.
Only
every
night
′bout
this
time
Только
каждую
ночь
примерно
в
это
время,
When
evening
shadows
fall
Когда
вечерние
тени
ложатся.
Every
night
about
this
time
Каждую
ночь
примерно
в
это
время,
When
evening
shadows
fail
Когда
вечерние
тени
падают,
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
When
evening
shadows
fall
Когда
вечерние
тени
ложатся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.