Van Morrison - Fame Will Eat the Soul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison - Fame Will Eat the Soul




Fame Will Eat the Soul
Слава пожирает душу
Fame will eat the soul
Слава пожирает душу,
And you just can't fake it
И ты просто не можешь притворяться,
Fame will eat the soul
Слава пожирает душу,
And your heart will break
И твое сердце разобьется,
Fame will eat the soul
Слава пожирает душу,
'Til you just can't take it no more
Пока ты просто не сможешь больше этого выносить.
It doesn't have no meaning
В этом нет никакого смысла,
When you're out on the street
Когда ты выходишь на улицу,
Everyone you see
Все, кого ты видишь,
Is just trying to compete
Просто пытаются соревноваться,
And you're just trying to act
А ты просто пытаешься вести себя
Like a normal Joe, yeah
Как обычный парень, да.
Drank some darkness, didn't you?
Ты хлебнула тьмы, не так ли?
Drank some darkness, didn't you?
Ты хлебнула тьмы, не так ли?
Against the light within you
Вопреки свету внутри тебя,
Against the light within you
Вопреки свету внутри тебя,
Drank some darkness, didn't you?
Ты хлебнула тьмы, не так ли?
Drank some darkness, didn't you?
Ты хлебнула тьмы, не так ли?
Can't get back on the right track
Не можешь вернуться на правильный путь.
Fame will eat the soul
Слава пожирает душу
Down in Hollywood Town
В Голливуде,
Things are goin' swell
Дела идут отлично,
Then you'll start breakin' down
А потом ты начинаешь ломаться,
Can't get control
Не можешь взять себя в руки,
When every clown wants to take you down, yeah, yeah
Когда каждый клоун хочет тебя уничтожить, да, да.
Alright, alright, alright
Хорошо, хорошо, хорошо.
You drank some darkness, didn't you?
Ты хлебнула тьмы, не так ли?
You drank some darkness, didn't you?
Ты хлебнула тьмы, не так ли?
Against the light within you
Вопреки свету внутри тебя,
Against the love within you
Вопреки любви внутри тебя,
You drank some darkness, didn't you?
Ты хлебнула тьмы, не так ли?
You drank some darkness, didn't you?
Ты хлебнула тьмы, не так ли?
Can't get back on the right track
Не можешь вернуться на правильный путь.
Fame will eat the soul
Слава пожирает душу
Down in Hollywood Town
В Голливуде,
Things are goin' swell
Дела идут отлично,
And you'll start to break down
И ты начинаешь ломаться,
You try to get control
Ты пытаешься взять себя в руки,
Every clown wants to take you down
Каждый клоун хочет тебя уничтожить,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да.
Fame will eat the soul
Слава пожирает душу,
Got to stay in your mansion
Приходится оставаться в своем особняке,
Fame will eat the soul
Слава пожирает душу,
You can't take any chances
Ты не можешь рисковать,
Even when you're outside
Даже когда ты на улице,
Have to build a wall around you
Приходится строить стену вокруг себя,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да.
Got to stop breakin' down
Надо перестать ломаться,
Down, down, down, down, down, down
Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз.
Fame will eat the soul
Слава пожирает душу,
'Til you just can't fake it
Пока ты просто не сможешь притворяться,
Fame will eat the soul
Слава пожирает душу,
And your heart's gonna break
И твое сердце разобьется,
Fame will eat the soul
Слава пожирает душу,
'Til you just can't take it no more, take it no more
Пока ты просто не сможешь больше этого выносить, больше этого выносить.
Stop breakin' down
Перестань ломаться,
Stop breakin' down
Перестань ломаться,
Oh stop, stop breakin' down
О, перестань, перестань ломаться,
Stop breakin' down, baby
Перестань ломаться, детка,
On the chilling floors
На холодных полах,
Different town
Чужого города,
All the chilling floors
На всех холодных полах,
Stop breakin' down
Перестань ломаться,
Stop breakin' down
Перестань ломаться,
Got to stop breakin' down
Надо перестать ломаться,
Stop breakin' down
Перестань ломаться,
You got to stop breakin' down
Ты должна перестать ломаться,
Got to stop breakin' down
Надо перестать ломаться,
In Hollywood Town
В Голливуде,
In Hollywood Town
В Голливуде,
Stop, stop breakin' down in Hollywood Town
Перестань, перестань ломаться в Голливуде,
Stop breakin' down
Перестань ломаться,
Stop breakin' down, baby
Перестань ломаться, детка,
Stop, stop, stop
Перестань, перестань, перестань,
Stop, stop, stop
Перестань, перестань, перестань,
Stop, stop, stop
Перестань, перестань, перестань,
Stop, stop, stop
Перестань, перестань, перестань,
Stop, stop, stop
Перестань, перестань, перестань,
Stop, stop, stop
Перестань, перестань, перестань,
Stop, stop
Перестань, перестань,
Stop breakin' down
Перестань ломаться,
Stop breakin' down
Перестань ломаться,
Stop breakin' down
Перестань ломаться,
In Hollywood Town
В Голливуде,
Stop, stop, stop
Перестань, перестань, перестань,
Stop, stop
Перестань, перестань,
Oh stop breakin' down
О, перестань ломаться,
Stop breakin' down
Перестань ломаться.





Writer(s): Van Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.