Van Morrison - Fame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison - Fame




Fame
Слава
Oh, fame
О, слава,
They've taken everything and just twisted it
они все исказили, все перевернули с ног на голову.
Oh, fame they say
О, слава, говорят они,
You never could have resisted it
ты не могла перед ней устоять.
What's in a name
Что в имени?
And everybody's jaded by fame
Все пресытились славой.
Oh, fame again
О, слава опять,
The press has gone and made another mess of it
пресса снова все испортила, устроила очередной бардак.
Oh, just because they got
О, просто потому что они
So much invested in it
слишком много в нее вложили.
But they say you're to blame it's your own fault
Но они говорят, что ты виновата, что это твоя вина,
'Cos you got mixed up in fame
потому что ты связалась со славой.
Oh, no, don't believe none of all that old Andy Warhol guff
О, нет, не верь всей этой старой ерунде Энди Уорхола.
It takes a lot more than 10 or 15 minutes
Нужно гораздо больше, чем 10 или 15 минут,
That's just not enough to qualify you for
этого просто недостаточно, чтобы получить
Fame, you went beyond the boundaries of your sanity
славу. Ты вышла за границы своего рассудка
And every day you defy, all the laws of gravity
и каждый день бросаешь вызов всем законам гравитации.
You ain't got no shame 'cos you're just addicted to fame
Тебе не стыдно, потому что ты просто зависима от славы.
Oh, no, don't you buy none of that old Andy Warhol stuff
О, нет, не покупайся на всю эту старую чушь Энди Уорхола.
It takes a lot more than 10 or 15 minutes
Нужно гораздо больше, чем 10 или 15 минут,
That's just not enough to qualify you for
этого просто недостаточно, чтобы получить
Fame, they're already setting up your own Watergate
славу. Они уже готовят твой собственный Уотергейт.
Oh fame, that stalker out there is just filled with hate
О, слава, этот сталкер там полон ненависти.
You'll never be the same 'cos everyone's corrupted by fame
Ты никогда не будешь прежней, потому что слава развращает всех.
Oh, fame
О, слава,
They took away, took away all my humanity
они отняли, отняли всю мою человечность.
Oh, fame got to fight
О, слава, нужно бороться
Every second of the day for my dignity
каждую секунду дня за свое достоинство.
It's a spectator's game
Это игра для зрителей,
And there ain't nothing fair about fame, oh no
и в славе нет ничего честного, о нет.
Oh, fame say it again
О, слава, скажи это снова.
Oh, fame say it again
О, слава, скажи это снова.
Fame say it again, fame, fame, fame
Слава, скажи это снова, слава, слава, слава.
They say you're to blame
Они говорят, что ты виновата,
'Cos you got mixed up in fame
потому что ты связалась со славой.
Fame say it again, say it
Слава, скажи это снова, скажи.





Writer(s): VAN MORRISON


Attention! Feel free to leave feedback.