Lyrics and translation Van Morrison - Fear and Self-Loathing in Las Vegas
Fear and Self-Loathing in Las Vegas
Страх и отвращение в Лас-Вегасе
Got
to
make
it
to
showtime
Нужно
успеть
к
началу
шоу,
Nowhere
to
hide
to
get
down
to
the
pool
outside
Негде
укрыться,
чтобы
спуститься
к
бассейну,
If
the
weather
is
good
Если
погода
хорошая.
Then
later
have
dinner
Потом
поужинать,
Then
a
massage
in
the
room
Потом
массаж
в
номере.
Try
to
get
some
rest
in
the
afternoon
Попытаться
немного
отдохнуть
днем,
Read
a
good
book
Почитать
хорошую
книгу,
Take
a
phone
off
the
hook
Снять
телефон
с
крючка,
Meditate
for
a
while
Помедитировать
немного.
Better
outlook
getting
ready
for
my
new
suit
Лучше
подготовлюсь
к
моему
новому
костюму.
Gotta
make
it
to
showtime
Должен
успеть
к
началу
шоу,
Learn
how
to
love
myself
Научиться
любить
себя,
'Cause
that's
bound
to
help
get
rid
Потому
что
это
обязательно
поможет
избавиться
Of
the
self-loathing
in
Las
Vegas
От
ненависти
к
себе
в
Лас-Вегасе
Underneath
the
Nevada
desert
night
sky
Под
ночным
небом
пустыни
Невада.
Go
to
see
Bill
Medley
in
the
lounge
Пойду
посмотрю
на
Билла
Медли
в
холле,
Feel
sad
Sam
Butera's
not
around
Грустно,
что
Сэма
Бутеры
нет
рядом.
Still
good
times,
though
Все
равно,
хорошие
времена,
To
be
above
ground
Чтобы
быть
над
землей.
Don't
let
nobody
bring
me
down
Не
позволю
никому
меня
огорчать,
Even
though
my
agent
is
in
town,
yeah
Даже
если
мой
агент
в
городе,
да.
Recording
studio's
only
ten
minutes
away
Студия
звукозаписи
всего
в
десяти
минутах
езды,
Try
to
get
down
a
few
new
songs
to
break
up
the
day
Попробую
записать
несколько
новых
песен,
чтобы
разбавить
день.
Sign
an
affidavit
for
the
court
case
I'm
involved
in
Подписать
показания
для
суда,
в
котором
я
участвую,
Have
to
do
this
just
so
I
can
see
my
kids,
pretend
everything
is
alright
Должен
сделать
это,
чтобы
увидеть
своих
детей,
сделать
вид,
что
все
в
порядке.
Have
to
make
it
through
the
show
tonight
Должен
пройти
через
шоу
сегодня
вечером,
Thank
God,
I
don't
get
stage
fright
Слава
Богу,
у
меня
нет
боязни
сцены.
Leave
my
brothers
behind
backstage
tryna
unwind
Оставляю
своих
братьев
за
кулисами,
пытаюсь
расслабиться,
Get
in
closer
to
the
showtime
Приближаюсь
к
началу
шоу,
Hit
the
stage
with
my
smile
Выхожу
на
сцену
с
улыбкой.
I
finally
made
it
Я
наконец-то
сделал
это.
Fear
and
self-loathing
in
Las
Vegas
Страх
и
отвращение
в
Лас-Вегасе,
Fear
and
self-loathing
in
Las
Vegas
Страх
и
отвращение
в
Лас-Вегасе,
Fear
and
self-loathing
in
Las
Vegas
Страх
и
отвращение
в
Лас-Вегасе,
Fear
and
self-loathing
in
Las
Vegas
Страх
и
отвращение
в
Лас-Вегасе.
Ain't
you
glad
you
made
it?
Разве
ты
не
рада,
что
добралась?
Glad
you
made
it
here
tonight,
tonight,
tonight,
tonight
Рада,
что
ты
здесь
сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
сегодня
вечером.
Fear
and
self-loathing
in
Las
Vegas
Страх
и
отвращение
в
Лас-Вегасе,
Fear
and
self-loathing
in
Las
Vegas
Страх
и
отвращение
в
Лас-Вегасе,
Fear
and
self-loathing
in
Las
Vegas
Страх
и
отвращение
в
Лас-Вегасе,
Fear
and
self-loathing
in
Las
Vegas
Страх
и
отвращение
в
Лас-Вегасе.
Step
right
up
Поднимайся,
Step
right
up
now
Поднимайся
прямо
сейчас.
Ain't
you
glad
you
made
it
here
tonight?
Разве
ты
не
рада,
что
добралась
сюда
сегодня
вечером?
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
сегодня
вечером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.