Van Morrison - Flamingos Fly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison - Flamingos Fly




Flamingos Fly
Полёт фламинго
Go for a ride, there′s the still of all the night
Поехали кататься, пока ночь тиха и спокойна,
And morning brings forth, all this wonderful delight
А утро принесет всю эту чудесную радость.
Couldn't have made it more plain
Яснее не скажешь,
When I hear that soft refrain and I hear you gently sigh
Когда слышу этот нежный мотив и твой тихий вздох,
Wanna take you where flamingos fly, flamingos fly
Хочу унести тебя туда, где летают фламинго, летают фламинго,
Way over yonder in the clear blue sky
Далеко-далеко в чистом голубом небе.
That′s where flamingos fly
Вот где летают фламинго.
Lie in the dark with the sound of the nightingale
Лежим в темноте, слушая соловья,
And listen for lark, I will tell you a tale
И ждем жаворонка, я расскажу тебе сказку.
Breeze is blowin', blowin' outside
Ветерок дует, дует снаружи,
Wanna take that moonlight ride, when I hear you gently sigh
Хочу прокатиться с тобой при луне, когда слышу твой тихий вздох.
Wanna take you where flamingos fly, flamingos fly
Хочу унести тебя туда, где летают фламинго, летают фламинго,
Way over yonder, yeah in the clear blue sky
Далеко-далеко, да, в чистом голубом небе.
That′s where flamingos fly
Вот где летают фламинго.
Well we′re here and we're waiting
Мы здесь и ждем,
For that morning light to shine
Когда засияет утренний свет.
And I′m looking at you, looking at me, looking right back at you
И я смотрю на тебя, ты смотришь на меня, смотришь прямо на меня.
And I'm anticipating
И я предвкушаю
Sounds along the way
Звуки на пути.
Looking at you, looking at me, looking right back at you, hey
Смотрю на тебя, ты смотришь на меня, смотришь прямо на меня, эй.
I′ll follow the road
Я последую по дороге,
That will take me, take me right back home
Которая приведет меня, приведет меня прямо домой.
And carry that load
И понесу этот груз,
Where the deer and the provincial angels roam
Туда, где бродят олени и небесные ангелы.
Happiness touches, touches me now
Счастье касается, касается меня сейчас,
I know where it came from and how
Я знаю, откуда оно пришло и как.
When I hear you gently sigh
Когда слышу твой тихий вздох,
Wanna take you where flamingos fly, flamingos fly
Хочу унести тебя туда, где летают фламинго, летают фламинго,
Way over yonder in the clear blue sky
Далеко-далеко в чистом голубом небе.
That's where flamingos fly, flamingos fly
Вот где летают фламинго, летают фламинго,
Way over the rooftops of the houses
Высоко над крышами домов.
I heard it one time, I heard it one time in a lullaby
Я слышал это однажды, слышал однажды в колыбельной.
I heard it one time, I heard it one time in a lullaby
Я слышал это однажды, слышал однажды в колыбельной.
Somewhere, somewhere, somewhere way over the rooftops of the houses
Где-то, где-то, где-то высоко над крышами домов.
Heard it one time in a lullaby
Слышал однажды в колыбельной.
Heard it one time, heard it one time in a lullaby
Слышал однажды, слышал однажды в колыбельной.





Writer(s): Van Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.