Lyrics and translation Van Morrison - Gypsy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
make
out
pretty
good
Тебе
хорошо
и
одной,
When
you′re
on
your
own
Когда
ты
сама
по
себе,
And
you
know
just
where
you
are
И
ты
знаешь,
где
ты,
When
you
wanna
roam
Когда
хочешь
бродить.
Got
the
moon
above
your
head
Луна
над
головой,
And
the
road
beneath
your
feet
А
дорога
под
ногами,
Pull
into
a
wooded
glen
Заедешь
в
лесистую
лощину,
Make
your
own
retreat
Устроишь
себе
убежище.
La
la
la
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-да
La
la
la
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-да
La
la
la
da
da
da
da
daaa
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-даа
La
la
la
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-да
La
la
la
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-да
La
la
la
da
da
da
da
daaa
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-даа
Laying
underneath
the
stars
Лежать
под
звездами
And
it
can
be
so
much
fun
Может
быть
так
весело,
Especially
when
you're
feeling
good
Особенно
когда
тебе
хорошо,
When
you′re
with
the
one
you
love
Когда
ты
с
той,
которую
любишь.
Sway
to
sounds
of
two
guitars
Покачиваться
под
звуки
двух
гитар
Around
the
campfire
bright
Вокруг
яркого
костра,
Then
mellow
out
like
violins
А
потом
расслабиться,
как
скрипки,
In
the
morning
light
В
утреннем
свете.
La
la
la
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-да
La
la
la
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-да
La
la
la
da
da
da
da
daaa,
hey!
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-даа,
эй!
La
la
la
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-да
La
la
la
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-да
La
la
la
da
da
da
da
daaa
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-даа
No
matter
where
you
wander
Неважно,
где
ты
бродишь,
And
no
matter
where
you
roam
И
неважно,
где
ты
странствуешь,
Any
place
you
hang
your
hat
Любое
место,
где
ты
повесишь
свою
шляпу,
You
know
that
that
is
home,
check
it
out
first
Ты
знаешь,
что
это
дом,
проверь
это
сначала.
Sway
to
sounds
of
two
guitars
Покачиваться
под
звуки
двух
гитар
Around
the
campfire
bright
Вокруг
яркого
костра,
Then
mellow
out
like
old
violins
А
потом
расслабиться,
как
старые
скрипки,
In
the
morning
light
В
утреннем
свете.
La
la
la
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-да
La
la
la
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-да
La
la
la
da
da
da
da
daaa,
hey!
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-даа,
эй!
La
la
la
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-да
La
la
la
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-да
La
la
la
da
da
da
da
daaa
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-даа
La
la
la
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-да
La
la
la
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-да
La
la
la
da
da
da
da
daaa,
hey!
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-даа,
эй!
La
la
la
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-да
La
la
la
da
da
da
da
da
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-да
La
la
la
da
da
da
da
daaa
Ля-ля-ля
да-да-да-да-да-даа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.