Van Morrison - Have I Told You Lately That I Love You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison - Have I Told You Lately That I Love You




Have I told you lately that I love you
Говорил ли я тебе в последнее время, что люблю тебя?
Have I told you there′s no one else above you
Я говорил тебе, что больше никого нет над тобой?
Fill my heart with gladness
Наполни мое сердце радостью.
Take away all my sadness
Забери всю мою печаль.
Ease my troubles, that's what you do
Облегчи мои проблемы, вот что ты делаешь.
For the morning sun and all its glory
За утреннее солнце и всю его славу.
Greets the day with hope and comfort too
Встречает день с надеждой и утешением.
You fill my life with laughter
Ты наполняешь мою жизнь смехом.
Somehow make it better
Как-нибудь сделать это лучше.
Ease my troubles that′s what you do
Облегчи мои проблемы, вот что ты делаешь.
There's a love divine
Это божественная любовь.
And it's yours and it′s mine
И она твоя, и она моя.
Like the sun
Как солнце.
And at the end of the day
И в конце концов ...
We should give thanks and pray
Мы должны благодарить и молиться.
To the one, oh, to the one
За ту единственную, О, за ту единственную ...
Have I told you lately that I love you
Говорил ли я тебе в последнее время, что люблю тебя?
Have I told you there′s no one else above you
Я говорил тебе, что больше никого нет над тобой?
You fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью.
Take away all my sadness
Забери всю мою печаль.
Ease my troubles, that's what you do
Облегчи мои проблемы, вот что ты делаешь.
There′s a love divine
Есть божественная любовь.
And it's yours and it′s mine
И это твое, и это мое.
Like the sun
Как солнце.
And at the end of the day
И в конце концов ...
We should give thanks and pray
Мы должны благодарить и молиться.
To the one, oh, to the one
За ту единственную, О, за ту единственную ...
Have I told you lately that I love you
Говорил ли я тебе в последнее время, что люблю тебя?
Have I told you there? s no one else above you
Я говорил тебе, что нет никого выше тебя?
You fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью.
Take away all my sadness
Забери всю мою печаль.
Ease my troubles, that's what you do
Облегчи мои проблемы, вот что ты делаешь.
Take away all my sadness
Забери всю мою печаль.
Ease my troubles, that′s what you do
Облегчи мои проблемы, вот что ты делаешь.
Oh, take away all my sadness
О, забери всю мою печаль.
Ease my troubles, that's what you do
Облегчи мои проблемы, вот что ты делаешь.





Writer(s): Van Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.