Van Morrison - Have I Told You Lately That I Love You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison - Have I Told You Lately That I Love You




Have I Told You Lately That I Love You
Говорил ли я тебе в последнее время, что люблю тебя?
Have I told you lately that I love you
Говорил ли я тебе в последнее время, что люблю тебя?
Have I told you there′s no one else above you
Говорил ли я тебе, что нет никого выше тебя?
Fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью,
Take away all my sadness
Уносишь всю мою печаль,
Ease my troubles, that's what you do
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.
For the morning sun and all its glory
Ведь утреннее солнце во всей своей красе
Greets the day with hope and comfort too
Встречает день с надеждой и утешением,
You fill my life with laughter
Ты наполняешь мою жизнь смехом,
Somehow make it better
Каким-то образом делаешь ее лучше,
Ease my troubles that′s what you do
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.
There's a love divine
Есть любовь божественная,
And it's yours and it′s mine
И она твоя, и она моя,
Like the sun
Как солнце.
And at the end of the day
И в конце дня
We should give thanks and pray
Мы должны воздать благодарность и помолиться
To the one, oh, to the one
Тому единственному, о, тому единственному.
Have I told you lately that I love you
Говорил ли я тебе в последнее время, что люблю тебя?
Have I told you there′s no one else above you
Говорил ли я тебе, что нет никого выше тебя?
You fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью,
Take away all my sadness
Уносишь всю мою печаль,
Ease my troubles, that's what you do
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.
There′s a love divine
Есть любовь божественная,
And it's yours and it′s mine
И она твоя, и она моя,
Like the sun
Как солнце.
And at the end of the day
И в конце дня
We should give thanks and pray
Мы должны воздать благодарность и помолиться
To the one, oh, to the one
Тому единственному, о, тому единственному.
Have I told you lately that I love you
Говорил ли я тебе в последнее время, что люблю тебя?
Have I told you there? s no one else above you
Говорил ли я тебе, что нет никого выше тебя?
You fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью,
Take away all my sadness
Уносишь всю мою печаль,
Ease my troubles, that's what you do
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.
Take away all my sadness
Уносишь всю мою печаль,
Ease my troubles, that′s what you do
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.
Oh, take away all my sadness
О, уносишь всю мою печаль,
Ease my troubles, that's what you do
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.





Writer(s): Van Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.