Van Morrison - I Can't Stop Loving You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison - I Can't Stop Loving You




I Can't Stop Loving You
Я не могу перестать любить тебя
I can′t stop loving you
Я не могу перестать любить тебя,
Since I made up my mind
С тех пор, как я решил
To live in memories
Жить воспоминаниями
Of a lonesome time
Одиноких времён.
I can't stop wanting you
Я не могу перестать желать тебя,
It′s useless to say
Бесполезно говорить,
So I just live my life
Поэтому я просто живу своей жизнью
In dreams of yesterday
В мечтах о вчерашнем дне.
Those happy hours
Те счастливые часы,
Oh, those happy hours
О, те счастливые часы,
That we once knew
Что мы когда-то знали,
Oh, that we once knew
О, что мы когда-то знали
So long ago
Так давно,
So long ago, baby
Так давно, милая,
Still make me blue
Всё ещё делают меня грустным.
Yeah, still make me blue
Да, всё ещё делают меня грустным.
They say the time
Говорят, что время
They say that time
Говорят, что время
Heals a broken heart
Лечит разбитое сердце,
Heal a broken heart
Лечит разбитое сердце,
But time has stood still
Но время остановилось,
But time has stood still
Но время остановилось
Since we've been apart
С тех пор, как мы расстались.
Oh, since we've been apart
О, с тех пор, как мы расстались.
I can′t stop loving
Я не могу перестать любить,
Since I made up my mind
С тех пор, как я решил
Living in, live, live, live
Жить, жить, жить,
Live, live, live in memories
Жить, жить, жить воспоминаниями
Of a lone, lonesome time
Об одиноких временах.
I can′t stop wanting you
Я не могу перестать желать тебя,
It's useless to say
Бесполезно говорить,
So I just live my life
Поэтому я просто живу своей жизнью
In dreams of yesterday
В мечтах о вчерашнем дне.
I can′t stop loving you
Я не могу перестать любить тебя,
Since I made up my mind
С тех пор, как я решил
Oh, to live in memory, baby
О, жить воспоминаниями, милая,
Of a lonesome time
Об одиноких временах.
I can't stop wanting you
Я не могу перестать желать тебя,
It′s useless to say
Бесполезно говорить,
So I just live my life
Поэтому я просто живу своей жизнью
In dreams of yesterday
В мечтах о вчерашнем дне.
Of yesterday
О вчерашнем дне.





Writer(s): Don Gibson


Attention! Feel free to leave feedback.