Van Morrison - I Can't Stop Loving You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison - I Can't Stop Loving You




I can′t stop loving you
Я не могу перестать любить тебя.
Since I made up my mind
С тех пор как я принял решение
To live in memories
Жить в воспоминаниях.
Of a lonesome time
О времени одиночества
I can't stop wanting you
Я не могу перестать хотеть тебя.
It′s useless to say
Бесполезно говорить.
So I just live my life
Так что я просто живу своей жизнью.
In dreams of yesterday
В мечтах о вчерашнем дне
Those happy hours
Эти счастливые часы ...
Oh, those happy hours
О, эти счастливые часы ...
That we once knew
Это мы когда-то знали.
Oh, that we once knew
О, это мы когда-то знали.
So long ago
Так давно ...
So long ago, baby
Это было так давно, детка.
Still make me blue
Все еще заставляешь меня грустить
Yeah, still make me blue
Да, все еще заставляешь меня грустить.
They say the time
Говорят, пришло время.
They say that time
Говорят, что время ...
Heals a broken heart
Исцеляет разбитое сердце.
Heal a broken heart
Излечи разбитое сердце.
But time has stood still
Но время остановилось.
But time has stood still
Но время остановилось.
Since we've been apart
С тех пор как мы расстались
Oh, since we've been apart
О, с тех пор как мы расстались
I can′t stop loving
Я не могу перестать любить.
Since I made up my mind
С тех пор как я принял решение
Living in, live, live, live
Живу, живу, живу, живу.
Live, live, live in memories
Живи, живи, живи в воспоминаниях.
Of a lone, lonesome time
Одинокого, одинокого времени.
I can′t stop wanting you
Я не могу перестать хотеть тебя.
It's useless to say
Бесполезно говорить.
So I just live my life
Так что я просто живу своей жизнью.
In dreams of yesterday
В мечтах о вчерашнем дне
I can′t stop loving you
Я не могу перестать любить тебя.
Since I made up my mind
С тех пор как я принял решение
Oh, to live in memory, baby
О, жить воспоминаниями, детка.
Of a lonesome time
О времени одиночества
I can't stop wanting you
Я не могу перестать хотеть тебя.
It′s useless to say
Бесполезно говорить.
So I just live my life
Так что я просто живу своей жизнью.
In dreams of yesterday
В мечтах о вчерашнем дне
Of yesterday
Вчерашнего дня





Writer(s): Don Gibson


Attention! Feel free to leave feedback.