Van Morrison - If I Ever Needed Someone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison - If I Ever Needed Someone




Lord, if I ever needed someone, I need You
Господи, если я когда-нибудь нуждался в ком-то, то я нуждался в тебе.
Lord, if I ever needed someone, I need You
Господи, если я когда-нибудь нуждался в ком-то, то я нуждался в тебе.
See me through the daytime
Увидимся днем.
(See me through the daytime)
(Смотри на меня днем)
And through the long, lonely night
И всю долгую, одинокую ночь ...
Lead me through the darkness
Веди меня сквозь тьму.
(Ooh-ooh-ooh) And on into the light
(О-О-О) и вперед, к свету.
To stand with me when I'm troubled
Быть со мной, когда я в беде.
(Stand with me when I'm troubled)
(Поддержи меня, когда я в беде)
And help me through my strife
И помоги мне в моей борьбе.
At times, get so uncertain, I turn to You
Временами, когда я становлюсь таким неуверенным, я обращаюсь к тебе.
(Ooh-ooh-ooh) Turn to You in my young life
(О-О-О) я обращаюсь к тебе в своей юной жизни.
Lord, if I ever needed someone, I need You
Господи, если я когда-нибудь нуждался в ком-то, то я нуждался в тебе.
Lord, if I ever needed someone, I need You
Господи, если я когда-нибудь нуждался в ком-то, то я нуждался в тебе.
Someone to hold on to
Кто-то, за кого можно держаться.
(Someone to hold to)
(Кто-то, за кого можно держаться)
And keep me from all fear
И сохрани меня от всякого страха.
Someone to be my guiding light
Кто-то, кто будет моим путеводным светом.
(Ooh-ooh-ooh) And keep me ever dear
(О-О-О) и Храни меня вечно дорогой.
To keep me from all my selfishness
Чтобы уберечь меня от всего моего эгоизма.
(Keep me from all selfishness)
(Сохрани меня от всякого эгоизма)
To keepin' me from all my sorrow
Чтобы уберечь меня от всех моих печалей.
To lead me onto givingness
Чтобы привести меня к отдаче.
(Ooh-ooh-ooh) So I can see a new tomorrow
(Оу-оу-оу) так я смогу увидеть новое завтра.
Lord, if I ever needed someone, I need You
Господи, если я когда-нибудь нуждался в ком-то, то я нуждался в тебе.
Lord, if I ever needed someone, I need You
Господи, если я когда-нибудь нуждался в ком-то, то я нуждался в тебе.
Someone to walk with
Кто-то, с кем можно гулять.
Oh, someone to hold by the hand
О, Кто-то, кого можно держать за руку.
Someone to talk with
Есть с кем поговорить
Someone to understand
Кто-то, кто поймет.
Eh (yeah)
Эх (да)
Yeah (yeah)
Да (да)
To call on when I need You
Чтобы позвонить, когда ты мне понадобишься.
(Call on when I need You)
(Звони, когда ты мне понадобишься)
And I need You very much
И ты мне очень нужна.
To open up my arms to You
Чтобы открыть тебе свои объятия.
(Feel Your tender touch) Feel Your tender touch
(Почувствуй свое нежное прикосновение) Почувствуй свое нежное прикосновение
To feel it and to keep it
Чувствовать и хранить ее.
(Feel it and keep it)
(Почувствуй это и сохрани)
Tuck it right here in my soul (yeah-yeah)
Спрячь его прямо здесь, в моей душе (да-да).
And care for it and keep it with me
И береги его, и храни при себе.
(Never, never to grow old) Never to grow old
(Никогда, никогда не состариться) никогда не состариться
Lord, if I ever needed someone, I need You
Господи, если я когда-нибудь нуждался в ком-то, то я нуждался в тебе.
Lord, if I ever needed someone, I need You
Господи, если бы я когда-нибудь нуждался в ком-то, я нуждался бы в тебе
One more time again
Еще раз.
Lord, if I ever needed, needed someone, I need You
Господи, если я когда-нибудь нуждался в ком-то, нуждался в ком-то, то я нуждался в тебе.
Lord, oh, if I ever needed someone, I need You
Господи, если я когда-нибудь нуждался в ком-то, то я нуждался в тебе.





Writer(s): Van Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.