Van Morrison - Look What the Good People Done - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison - Look What the Good People Done




They were drinkin' his wine
Они пили его вино.
They were usin' his name
Они использовали его имя.
They were takin' the time to take
У них было время, чтобы взять ...
His name in vain
Его имя напрасно.
Look what the good people done to him
Посмотри, что с ним сделали хорошие люди.
Look what the good people done to him
Посмотри, что с ним сделали хорошие люди.
They were havin' their fun
Они весело проводили время.
Look what the good people done
Посмотри, что сделали хорошие люди.
Well, the good people say things that they
Что ж, хорошие люди говорят то, что они ...
Don't really mean
На самом деле я не имею в виду
They look so convincing 'cause they're
Они выглядят так убедительно, потому что они ...
So squeaky clean
Такой безупречно чистый.
Look what the good people done to him
Посмотри, что с ним сделали хорошие люди.
Look what the good people done to him
Посмотри, что с ним сделали хорошие люди.
It's a million to one
Миллион к одному.
Look what the good people done
Посмотри, что сделали хорошие люди.
They put him on walkin' down, they said
Они заставили его спуститься вниз, сказали они.
"Let's go on with the show"
"Давай продолжим шоу".
And they pad him on whiskey and said: "Boy, you've got to go"
Они подсадили его на виски и сказали: "Парень, тебе пора".
Look what the good people done to him
Посмотри, что с ним сделали хорошие люди.
Look what the good people done to him
Посмотри, что с ним сделали хорошие люди.
He's on the highway to none
Он на шоссе в никуда.
Look what the good people done
Посмотри, что сделали хорошие люди.
All the newspaper men
Все газетчики
They were lookin' for names
Они искали имена.
Pulled him out of a hat
Вытащил его из шляпы.
They needed someone to blame
Им нужно было кого-то обвинить.
Look what the good people done to him
Посмотри, что с ним сделали хорошие люди.
Look what the good people done to him
Посмотри, что с ним сделали хорошие люди.
He thought he was the one
Он думал, что он был единственным.
Look what the good people done
Посмотри, что сделали хорошие люди.
Well, the good people say
Что ж, хорошие люди говорят ...
"Keep your nose to the ground"
"Держи нос к Земле".
Then they'll build you right up
Тогда они построят тебя как следует.
Just to knock you right down
Просто чтобы сбить тебя с ног
Look what the good people done to you
Посмотри, что с тобой сделали хорошие люди.
Look what the good people done to you
Посмотри, что с тобой сделали хорошие люди.
They were gettin' their kicks
Они получали удовольствие.
Look what the good people nixed
Посмотри, что натворили хорошие люди.
Here we go
Вот и мы
Look what the good people done to me
Посмотри, что со мной сделали хорошие люди.
Look what the good people done to me
Посмотри, что со мной сделали хорошие люди.
Look what the good people done to me
Посмотри, что со мной сделали хорошие люди.
Look what the good people done to me
Посмотри, что со мной сделали хорошие люди.
They were havin' no fun
Им было совсем не весело.
Look what the good people done
Посмотри, что сделали хорошие люди.





Writer(s): Van Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.