Van Morrison - Medley: Vanlose Stairway / Trans-Euro Train / Fool For You - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison - Medley: Vanlose Stairway / Trans-Euro Train / Fool For You - Live




Medley: Vanlose Stairway / Trans-Euro Train / Fool For You - Live
Попурри: Ванлёзская Лестница / Транс-Евро Поезд / Дурак Ради Тебя - Концертная запись
Send me your picture
Пришли мне свою фотографию,
Oh, will you send me your pillow?
О, милая, пришли мне свою подушку,
Send it through Krishna
Передай ее через Кришну,
Leave it up on-a Vanlose Stairway
Оставь ее на Ванлёзской Лестнице.
Send me your bible
Пришли мне свою Библию,
Ooh, you send me your Gita
О, ты, пришли мне свою Гиту,
I wanted you there
Я хотел, чтобы ты была там,
On the Vanlose Stairway-yeah
На Ванлёзской Лестнице, да,
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да,
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да.
Vanlose Stairway
Ванлёзская Лестница,
Sometimes it reaches up to the moon
Иногда она достигает луны,
Higher an' higher, an higher, an higher, an
Все выше, и выше, и выше, и выше, и
Then again sometimes it comes right back
Потом иногда она возвращается обратно,
Right on back to you
Прямо обратно к тебе.
Send me some lovin'
Пришли мне немного любви,
Oh, go ahead and sign it with kisses
О, давай, подпиши ее поцелуями,
I'll write an' tell you what you are missin'
Я напишу и расскажу тебе, чего ты лишаешься,
From the Vanlose Stairway-yeah
С Ванлёзской Лестницы, да,
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да,
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да,
Hold it right there!
Задержись там!
Now baby, sometime
Теперь, детка, иногда,
Lord! Lord!
Господи! Господи!
Reaches up to the moon-a
Достигает луны,
Baby sometime, yeah
Детка, иногда, да,
It don't do me no good, yeah
Это мне не помогает, да.
Send me some lovin', yeah
Пришли мне немного любви, да,
Go, go on, go on, go on
Давай, давай, давай,
Go on, go on, go on
Давай, давай, давай,
Sign it with kisses
Подпиши поцелуями,
Oh, do it before Christmas-a
О, сделай это до Рождества,
From the Vanlose Stairway, yee-yeah
С Ванлёзской Лестницы, да.
You got railway carriage charm
У тебя есть шарм железнодорожного вагона,
You got railway carriage charm
У тебя есть шарм железнодорожного вагона,
Ray Charles said it this way:
Рэй Чарльз сказал это так:
Ya ever wake up in the mornin'
Ты когда-нибудь просыпался утром,
Jus' about the break of day?
Как раз на рассвете?
Reach over, feel your pillow
Протягиваешь руку, трогаешь подушку,
Where your baby used to lay?
Где раньше лежала твоя любимая?
Well, put on your cryin'
Ну, начинай плакать,
Like you never cried before
Как никогда раньше не плакал,
You even cried so hard
Ты даже плакал так сильно,
You give-a blues to the neighbour next door
Что заразил блюзом соседа за стеной.
I'm on, I'm on, Trans Euro Train
Я в, я в Транс-Евро поезде,
I'm on Trans, Trans Euro Train
Я в Транс, Транс-Евро поезде,
I'm on Trans Euro Train
Я в Транс-Евро поезде,
I'm on, I'm on Trans
Я в, я в Транс,
I'm on Trans
Я в Транс,
I'm on Trans Euro Train
Я в Транс-Евро поезде,
Yeah, yeah
Да, да,
Yeah-hey-hey-hey
Да-эй-эй-эй,
Yeah-ay-ay-he-he-yeah
Да-эй-эй-хе-хе-да,
I'm on Trans
Я в Транс,
I'm on Trans Euro
Я в Транс-Евро,
Eur, Euro
Евро, Евро,
Eur, Euro
Евро, Евро,
I'm on Trans Euro
Я в Транс-Евро,
Eur, Euro Train, baby
Евро, Евро поезде, детка,
I'm on Trans Euro
Я в Транс-Евро,
I'm on Tran-an-an-ans Euro
Я в Транс-а-а-анс Евро,
I'm on Trans Eur-Eur-Euro
Я в Транс Евро-Евро-Евро,
I'm on Trans
Я в Транс,
I'm on Trans Euro
Я в Транс-Евро.






Attention! Feel free to leave feedback.