Van Morrison - Real Real Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison - Real Real Gone




Real Real Gone
Совсем пропал
Real, real gone
Совсем, совсем пропал
I got hit by a bow and arrow
Меня пронзила стрела Амура
Got me down to the very marrow
До самого нутра
And I'm real, real gone
И я совсем, совсем пропал
Real, real gone
Совсем, совсем пропал
I can't stand up by myself
Я не могу стоять сам
Don't you know I need your help
Разве ты не знаешь, что мне нужна твоя помощь
And I'm real, real gone
И я совсем, совсем пропал
Some people say
Некоторые люди говорят
You can make it on your own
Ты можешь справиться сам
Oh, you can make it if you try
О, ты можешь справиться, если попробуешь
I know better now
Теперь я знаю лучше
You can't stand up alone
Ты не можешь стоять один
Oh, baby, that is why
О, милая, вот почему
I'm real, real gone
Я совсем, совсем пропал
I can't stand up by myself
Я не могу стоять сам
Don't you know I need your help
Разве ты не знаешь, что мне нужна твоя помощь
You're a friend of mine
Ты мой друг
And I'm real, real gone
И я совсем, совсем пропал
And Sam Cooke is on the radio
И Сэм Кук поёт по радио
And the night is filled with space
И ночь полна пространства
And your fingertips touch my face
И твои пальцы касаются моего лица
You're a friend of mine
Ты мой друг
And I'm real, real gone
И я совсем, совсем пропал
I'm real gone
Я совсем пропал
Oh, Lord, I got hit by a bow and arrow
О, Господи, меня пронзила стрела Амура
Got me down to the very marrow
До самого нутра
You're a friend of mine
Ты мой друг
And I'm real, real gone
И я совсем, совсем пропал
And I'm real, real gone
И я совсем, совсем пропал
I'm real gone
Я совсем пропал
Wilson Picket said
Уилсон Пикетт сказал
"In the midnight hour, that's when my love comes tumbling down"
полночный час, вот когда моя любовь рушится"
Solomon Burke said
Соломон Берк сказал
"If you need me, why don't you call me"
"Если я тебе нужен, почему бы тебе не позвонить мне"
James Brown said
Джеймс Браун сказал
"When you're tired of what you got, try me"
"Когда тебе надоест то, что у тебя есть, попробуй меня"
Gene Chandler said
Джин Чандлер сказал
"There's a rainbow in my soul"
моей душе радуга"





Writer(s): Van Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.