Lyrics and translation Van Morrison - Saint Dominic's Preview (Remastered)
Saint Dominic's Preview (Remastered)
Предвкушение Дня Святого Доминика (Ремастеринг)
Shammy
cleaning
all
the
windows
Парень
моет
все
окна,
Singing
songs
about
Edith
Piaf's
soul
Напевая
песни
о
душе
Эдит
Пиаф.
And
I
hear
blue
strains
of
no
regredior
И
я
слышу
грустные
ноты
"не
жалею
ни
о
чем",
Across
the
street
from
Cathedral
Notre
Dame
Через
дорогу
от
собора
Нотр-Дам.
Meanwhile
back
in
San
Francisco
А
тем
временем,
вернувшись
в
Сан-Франциско,
We're
trying
hard
to
make
this
whole
thing
blend
Мы
изо
всех
сил
стараемся
все
это
смешать,
As
we
sit
upon
this
jagged
Сидя
на
этом
неровном
Storey
block,
with
you
my
friend
Многоэтажном
квартале,
с
тобой,
моя
дорогая.
And
it's
a
long
way
to
Buffalo
До
Буффало
долгий
путь,
It's
a
long
way
to
Belfast
city
too
До
Белфаста
тоже
долгий
путь.
And
I'm
hoping
the
choice
won't
blow
the
hoist
И
я
надеюсь,
что
выбор
не
подорвет
подъем,
'Cos
this
town,
they
bit
off
more
than
they
can
chew
Потому
что
этот
город
откусил
больше,
чем
может
прожевать.
As
we
gaze
out
on,
as
we
gaze
out
on
Пока
мы
смотрим,
пока
мы
смотрим,
As
we
gaze
out
on,
as
we
gaze
out
on
Пока
мы
смотрим,
пока
мы
смотрим
Saint
Dominic's
preview,
Saint
Dominic's
preview
На
предвкушение
Дня
Святого
Доминика,
на
предвкушение
Дня
Святого
Доминика,
Saint
Dominic's
preview
На
предвкушение
Дня
Святого
Доминика.
All
the
orange
boxes
are
scattered
Все
оранжевые
ящики
разбросаны,
We
get
to
Safeway's
supermarket
in
the
rain
Мы
идем
в
супермаркет
Safeway
под
дождем,
And
everybody
feels
so
determined
И
все
чувствуют
себя
такими
решительными,
Not
to
feel
anyone
else's
pain
Что
не
чувствуют
боли
никого
другого.
You
know
that
no
one's
making
no
commitments
Ты
знаешь,
что
никто
никому
не
дает
обещаний,
To
anybody
but
themselves
Кроме
самих
себя.
Hidin'
behind
closed
doorways
Прячутся
за
закрытыми
дверями,
Tryin'
to
get
outside,
outside
of
empty
shells
Пытаясь
выбраться
наружу,
наружу
из
пустых
оболочек.
And
for
every
cross-cuttin'
country
corner
И
за
каждый
пересекающий
страну
угол,
For
every
Hank
Williams
railroad
train
that
cried
За
каждый
поезд
Хэнка
Уильямса,
который
плакал,
And
all
the
chains,
badges,
flags
and
emblems
И
все
цепи,
значки,
флаги
и
эмблемы,
And
every
strain
on
every
brain
and
every
eye
As
we
gaze
out
on,
as
we
gaze
out
on
И
каждое
напряжение
на
каждом
мозге
и
каждом
глазу.
Пока
мы
смотрим,
пока
мы
смотрим,
As
we
gaze
out
on,
as
we
gaze
out
on
Пока
мы
смотрим,
пока
мы
смотрим
Saint
Dominic's
preview,
Saint
Dominic's
preview
На
предвкушение
Дня
Святого
Доминика,
на
предвкушение
Дня
Святого
Доминика,
Saint
Dominic's
preview
На
предвкушение
Дня
Святого
Доминика.
And
the
restaurant
tables
are
completely
covered
И
столики
в
ресторане
полностью
заняты,
The
record
company
has
paid
out
for
the
wine
Звукозаписывающая
компания
заплатила
за
вино.
You
got
everything
in
the
world
you
ever
wanted
У
тебя
есть
все
на
свете,
чего
ты
когда-либо
хотела,
Right
about
now
your
face
should
wear
a
smile
Прямо
сейчас
на
твоем
лице
должна
сиять
улыбка.
That's
the
way
it
all
should
happen
Вот
так
все
и
должно
происходить,
When
you're
in,
when
you're
in
the
state
you're
in
Когда
ты
в
ударе,
когда
ты
в
ударе.
You've
got
your
pen
and
notebook
ready
У
тебя
наготове
ручка
и
блокнот,
I
think
it's
about
time,
time
for
us
to
begin
Думаю,
нам
пора
начинать,
пора
начинать.
And
we're
over
in
a
52nd
Street
apartment
И
мы
находимся
в
квартире
на
52-й
улице,
Socializing
with
the
whino
few
Общаемся
с
кучкой
пьяниц,
Just
to
be
hip
and
get
wet
with
the
jet
set
Просто
чтобы
быть
в
тренде
и
потусоваться
с
элитой,
But
they're
flying
too
high
to
see
my
point
of
view
Но
они
летают
слишком
высоко,
чтобы
понять
мою
точку
зрения.
As
we
gaze
out
on,
as
we
gaze
out
on
Пока
мы
смотрим,
пока
мы
смотрим,
As
we
gaze
out
on,
as
we
gaze
out
on
Пока
мы
смотрим,
пока
мы
смотрим
Saint
Dominic's
preview,
Saint
Dominic's
preview
На
предвкушение
Дня
Святого
Доминика,
на
предвкушение
Дня
Святого
Доминика,
Saint
Dominic's
preview
На
предвкушение
Дня
Святого
Доминика.
See
them
freedom
marching
Смотри,
как
они
маршируют
за
свободу
Out
on
the
street,
freedom
marching
На
улице,
маршируют
за
свободу,
Saint
Dominic's
preview
Предвкушение
Дня
Святого
Доминика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.