Van Morrison - See Me Through / Soldier of Fortune / Thank You (Falettinme Be Mice Elf Agin)* / Burning Ground - Live at Montreux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison - See Me Through / Soldier of Fortune / Thank You (Falettinme Be Mice Elf Agin)* / Burning Ground - Live at Montreux




See Me Through / Soldier of Fortune / Thank You (Falettinme Be Mice Elf Agin)* / Burning Ground - Live at Montreux
Увидь меня насквозь / Солдат удачи / Спасибо (Позволь мне снова быть собой)* / Горящая земля - Живое выступление в Монтрё
Please welcome back–
Пожалуйста, поприветствуйте еще раз–
The one and only–
Единственного и неповторимого–
Mr. Van Morrison to Montreux!
Мистера Ван Моррисона в Монтрё!
Feel like l can't get over
Чувствую, что не могу преодолеть
The white cliffs of Dover
Белые скалы Дувра
When I don't know what to do
Когда я не знаю, что делать
Baby, see me through
Детка, увидь меня насквозь
Well, I've been too long in this storm
Что ж, я слишком долго был в этой буре
It's so sad and forlorn
Так грустно и одиноко
And perhaps I'm counting on you
И, возможно, я рассчитываю на тебя
Wanna see me through
Хочу, чтобы ты увидела меня насквозь
When I think of that dear rugged cross
Когда я думаю о том дорогом грубом кресте
Where the dear saviour gave his all
Где дорогой спаситель отдал все
Feel like all romance is gone
Чувствую, что вся романтика ушла
See me through
Увидь меня насквозь
See me through the days of wine and roses
Увидь меня насквозь сквозь дни вина и роз
Why don't you see me through one day?
Почему бы тебе не увидеть меня насквозь хотя бы один день?
Just one day at a time
Всего один день за раз
When I'm already stoned
Когда я уже опьянен
Cup is full but it's so empty inside
Чаша полна, но так пусто внутри
Why don't you see what you can do?
Почему бы тебе не посмотреть, что ты можешь сделать?
When you see me through
Когда ты увидишь меня насквозь
See me through the days of wine, wine and roses
Увидь меня насквозь сквозь дни вина, вина и роз
Oh, won't you see me through one day, one day at a time?
О, неужели ты не увидишь меня насквозь хотя бы один день, один день за раз?
When I'm already gone
Когда я уже ушел
My cup is full but it's so empty inside
Моя чаша полна, но так пусто внутри
Why don't you see what you can do?
Почему бы тебе не посмотреть, что ты можешь сделать?
When you see me through
Когда ты увидишь меня насквозь
And let's– (someday, one day)
И давай– (когда-нибудь, однажды)
Someday, baby (someday, one day)
Когда-нибудь, детка (когда-нибудь, однажды)
(Someday, one day) soldier of fortune
(Когда-нибудь, однажды) солдат удачи
Soldier of fortune
Солдат удачи
Caught up in a crazy and mixed up world
Пойман в ловушку безумного и запутанного мира
Have to make my getaway
Должен совершить побег
One day at a time
Один день за раз
One day at a time
Один день за раз
Soldier of fortune
Солдат удачи
Caught up in a crazy world
Пойман в ловушку безумного мира
Have to make my getaway
Должен совершить побег
One day at a time
Один день за раз
Goin' up that mountainside
Иду вверх по склону горы
Where the water runs crystal clear
Где вода кристально чиста
Goin' up that mountainside
Иду вверх по склону горы
Where the water runs crystal clear
Где вода кристально чиста
But down in the city
Но внизу в городе
Down below
Внизу
I got a house on the hill
У меня дом на холме
Money in the bank
Деньги в банке
Cars in the driveway
Машины на подъездной дорожке
Colored TVs in every room
Цветные телевизоры в каждой комнате
I got mobile phones
У меня есть мобильные телефоны
I got computer programs
У меня есть компьютерные программы
I got virtual reality
У меня есть виртуальная реальность
Virtual reality
Виртуальная реальность
But I'm still goin' up that mountainside
Но я все еще иду вверх по склону горы
But down in the city
Но внизу в городе
Down below
Внизу
Goin' up that mountainside
Иду вверх по склону горы
Where the water runs crystal clear
Где вода кристально чиста
Turn around
Обернись
Hand on my shoulder
Рука на моем плече
Turn around
Обернись
Hand on my shoulder
Рука на моем плече
And you sayin'
И ты говоришь
You sayin'
Ты говоришь
You sayin'
Ты говоришь
I wanna thank you for lettin' me be myself again
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты позволила мне снова быть собой
I wanna thank you for lettin' me be myself again
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты позволила мне снова быть собой
I wanna thank you for lettin' me be myself again
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты позволила мне снова быть собой
I wanna thank you for lettin' me be myself again
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты позволила мне снова быть собой
I wanna thank you for lettin' me be myself again
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты позволила мне снова быть собой
(I wanna thank you for lettin' me be myself again, thank you baby)
хочу поблагодарить тебя за то, что ты позволила мне снова быть собой, спасибо, детка)
I wanna thank you for lettin' me be myself again
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты позволила мне снова быть собой
And then, I'm gonna take you down–
А потом, я отведу тебя вниз–
To the burning ground
На горящую землю
And you changed me up
И ты изменила меня
And you turned it around
И ты все изменила
In the wind and rain
В ветре и дожде
I'm gonna see you again
Я увижу тебя снова
In the morning sun
В утреннем солнце
And when the day is done
И когда день закончится
And you take my hand
И ты возьмешь мою руку
And you walk with me
И ты пойдешь со мной
And sometimes it feels
И иногда кажется
Like eternity
Что это вечность
And you turn the tide
И ты переломишь ситуацию
I get back my pride
Я верну свою гордость
And you make me proud
И ты заставишь меня гордиться
Won't you say it out loud?
Не скажешь ли ты это вслух?
When I take you down
Когда я отведу тебя вниз
To the burning ground
На горящую землю
When I take you down, child
Когда я отведу тебя вниз, дитя
To the burning ground
На горящую землю
And I take you down
И я отведу тебя вниз
By the factory
К фабрике
And I show you like
И я покажу тебе, как
It has to be
Это должно быть
And you understand, you did
И ты поймешь, ты поняла
How the work gets done
Как делается работа
And I pick up the sack!
И я подниму мешок!
In the midday sun
В полуденном солнце
And I pull you through
И я протащу тебя
By the skin of your teeth
Чудом
And I lift the veil
И я подниму завесу
And see what's underneath
И увижу, что под ней
And you return to me!
И ты вернешься ко мне!
And I slide on my throne
И я сяду на свой трон
And you make me feel
И ты заставишь меня почувствовать
Like I'm not alone
Что я не один
On the day I die
В день моей смерти
To the burning ground, child
На горящую землю, дитя
Wanna take you down
Хочу отвести тебя вниз
To the burning ground
На горящую землю
And you made me think
И ты заставила меня задуматься
What it's all about
О чем все это
Sometimes I know
Иногда я знаю
We gon' work it out
Мы все уладим
And I watch you run
И я наблюдаю, как ты бежишь
In the crimson sun
В багровом солнце
Sell my shadow pipe
Продать свою теневую трубку
Open up my heart
Открыть свое сердце
And I watch you run
И я наблюдаю, как ты бежишь
Down on your bended knees
На коленях
By the burnt out well
У сгоревшего колодца
Won't you tell me, please?
Не скажешь ли ты мне, пожалуйста?
Between heaven and hell
Между небом и адом
When I take you down
Когда я отведу тебя вниз
To the burning ground
На горящую землю
When I take you down, child
Когда я отведу тебя вниз, дитя
To the burning ground
На горящую землю
And you kneel and pray
И ты встаешь на колени и молишься
When you hear that sound
Когда ты слышишь этот звук
Yeah, we're walking back
Да, мы возвращаемся
To the burial mound
К могильному кургану
And you shake your head
И ты качаешь головой
And you turn it around
И ты все меняешь
Can you see the flames
Видишь ли ты пламя
From the burning ground?
С горящей земли?
And I take the Jute!
И я хватаю Джута!
And I throw him down
И бросаю его вниз
On the burning ground
На горящую землю
On the burning ground
На горящую землю
And I take the Jute!
И я хватаю Джута!
And I throw him down
И бросаю его вниз
On the burning ground
На горящую землю
(The burning ground)
(Горящая земля)
And I take the Jute!
И я хватаю Джута!
And I throw him down
И бросаю его вниз
On the burning ground
На горящую землю
On the burning ground
На горящую землю
On the burning ground
На горящую землю
On the burning ground
На горящую землю
On the burning ground
На горящую землю
On the burning ground
На горящую землю
On the burning ground
На горящую землю
On the burning ground
На горящую землю
On the burning ground
На горящую землю
On the burning ground
На горящую землю
On the burning ground (Mr. Van Morrison!)
На горящую землю (Мистер Ван Моррисон!)
On the burning ground
На горящую землю
On the burning ground (Mr. Van Morrison!)
На горящую землю (Мистер Ван Моррисон!)
On the burning ground (Let me hear you Montreux!)
На горящую землю (Дайте мне услышать вас, Монтрё!)
On the burning ground
На горящую землю
On the burning ground
На горящую землю
On the burning ground
На горящую землю
On the burning ground
На горящую землю
On the burning ground (Thank you!)
На горящую землю (Спасибо!)
(Mr. Brian Kennedy!)
(Мистер Брайан Кеннеди!)
(Thank you Montreux!)
(Спасибо, Монтрё!)
(Thank you!)
(Спасибо!)
(Van Morrison!)
(Ван Моррисон!)





Writer(s): Sylvester Stewart, Van Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.