Van Morrison - See Me Through / Soldier of Fortune / Thank You (Falettinme Be Mice Elf Agin)* / Burning Ground - Live at Montreux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison - See Me Through / Soldier of Fortune / Thank You (Falettinme Be Mice Elf Agin)* / Burning Ground - Live at Montreux




Please welcome back–
Пожалуйста, с возвращением!–
The one and only–
Единственный и неповторимый–
Mr. Van Morrison to Montreux!
Мистер Ван Моррисон в Монтре!
Feel like l can't get over
Такое чувство что я не могу прийти в себя
The white cliffs of Dover
Белые утесы Дувра
When I don't know what to do
Когда я не знаю, что делать.
Baby, see me through
Детка, помоги мне.
Well, I've been too long in this storm
Что ж, я слишком долго пробыл в этой буре.
It's so sad and forlorn
Это так печально и одиноко.
And perhaps I'm counting on you
И, возможно, я рассчитываю на тебя.
Wanna see me through
Хочешь увидеть меня насквозь
When I think of that dear rugged cross
Когда я думаю об этом дорогом грубом кресте
Where the dear saviour gave his all
Где дорогой Спаситель отдал все свои силы.
Feel like all romance is gone
Чувствую, что вся романтика ушла.
See me through
Проводи меня до конца
See me through the days of wine and roses
Посмотри на меня сквозь Дни вина и роз.
Why don't you see me through one day?
Почему бы тебе не провести со мной один день?
Just one day at a time
Только один день за раз.
When I'm already stoned
Когда я уже под кайфом.
Cup is full but it's so empty inside
Чаша полна но внутри так пусто
Why don't you see what you can do?
Почему ты не видишь, на что способен?
When you see me through
Когда ты увидишь меня насквозь
See me through the days of wine, wine and roses
Посмотри на меня сквозь Дни вина, вина и роз.
Oh, won't you see me through one day, one day at a time?
О, Неужели ты не проведешь меня до конца один день, один день за раз?
When I'm already gone
Когда меня уже нет.
My cup is full but it's so empty inside
Моя чашка полна но внутри так пусто
Why don't you see what you can do?
Почему ты не видишь, на что способен?
When you see me through
Когда ты увидишь меня насквозь
And let's– (someday, one day)
И давай– (когда-нибудь, однажды)
Someday, baby (someday, one day)
Когда-нибудь, детка (когда-нибудь, однажды)
(Someday, one day) soldier of fortune
(Когда-нибудь, однажды) солдат удачи
Soldier of fortune
Солдат удачи
Caught up in a crazy and mixed up world
Оказавшись в безумном и запутанном мире
Have to make my getaway
Мне нужно бежать отсюда.
One day at a time
Один день за раз.
One day at a time
Один день за раз.
Soldier of fortune
Солдат удачи
Caught up in a crazy world
Я попал в сумасшедший мир.
Have to make my getaway
Мне нужно бежать отсюда.
One day at a time
Один день за раз.
Goin' up that mountainside
Иду вверх по склону горы.
Where the water runs crystal clear
Там, где течет кристально чистая вода.
Goin' up that mountainside
Иду вверх по склону горы.
Where the water runs crystal clear
Там, где течет кристально чистая вода.
But down in the city
Но там, в городе ...
Down below
Внизу ...
I got a house on the hill
У меня дом на холме.
Money in the bank
Деньги в банке.
Cars in the driveway
Машины на подъездной дорожке.
Colored TVs in every room
Цветные телевизоры в каждой комнате.
I got mobile phones
У меня есть мобильные телефоны
I got computer programs
У меня есть компьютерные программы.
I got virtual reality
У меня есть виртуальная реальность
Virtual reality
Виртуальная реальность
But I'm still goin' up that mountainside
Но я все еще иду вверх по склону горы.
But down in the city
Но там, в городе ...
Down below
Внизу ...
Goin' up that mountainside
Иду вверх по склону горы.
Where the water runs crystal clear
Там, где течет кристально чистая вода.
Turn around
Обернуться
Hand on my shoulder
Рука на моем плече.
Turn around
Обернуться
Hand on my shoulder
Рука на моем плече.
And you sayin'
И ты говоришь:
You sayin'
Ты говоришь...
You sayin'
Ты говоришь...
I wanna thank you for lettin' me be myself again
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты снова позволил мне быть собой.
I wanna thank you for lettin' me be myself again
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты снова позволил мне быть собой.
I wanna thank you for lettin' me be myself again
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты снова позволил мне быть собой.
I wanna thank you for lettin' me be myself again
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты снова позволил мне быть собой.
I wanna thank you for lettin' me be myself again
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты снова позволил мне быть собой.
(I wanna thank you for lettin' me be myself again, thank you baby)
хочу поблагодарить тебя за то, что ты снова позволил мне быть собой, Спасибо, детка)
I wanna thank you for lettin' me be myself again
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты снова позволил мне быть собой.
And then, I'm gonna take you down–
И потом, я собираюсь уложить тебя ...
To the burning ground
К горящей земле
And you changed me up
И ты изменил меня.
And you turned it around
И ты все изменил.
In the wind and rain
Под ветром и дождем
I'm gonna see you again
Я увижу тебя снова.
In the morning sun
В лучах утреннего солнца
And when the day is done
И когда день закончится
And you take my hand
И ты берешь меня за руку.
And you walk with me
И ты идешь со мной.
And sometimes it feels
И иногда это кажется ...
Like eternity
Как вечность.
And you turn the tide
И ты переломишь ситуацию.
I get back my pride
Я возвращаю свою гордость.
And you make me proud
И я горжусь тобой.
Won't you say it out loud?
Почему бы тебе не сказать это вслух?
When I take you down
Когда я возьму тебя вниз
To the burning ground
К горящей земле
When I take you down, child
Когда я уничтожу тебя, дитя.
To the burning ground
К горящей земле
And I take you down
И я возьму тебя с собой.
By the factory
Рядом с фабрикой
And I show you like
И я покажу тебе, как
It has to be
Так и должно быть.
And you understand, you did
И ты понимаешь, ты это сделал.
How the work gets done
Как делается работа
And I pick up the sack!
И я поднимаю мешок!
In the midday sun
Под полуденным солнцем
And I pull you through
И я вытащу тебя отсюда.
By the skin of your teeth
Еле-еле
And I lift the veil
И я приподнимаю завесу.
And see what's underneath
И посмотри, что под ней.
And you return to me!
И ты возвращаешься ко мне!
And I slide on my throne
И я скольжу на своем троне.
And you make me feel
И ты заставляешь меня чувствовать ...
Like I'm not alone
Как будто я не один.
On the day I die
В тот день, когда я умру.
To the burning ground, child
На пылающую землю, дитя.
Wanna take you down
Я хочу сбить тебя с ног
To the burning ground
К горящей земле
And you made me think
И ты заставила меня задуматься.
What it's all about
Что все это значит
Sometimes I know
Иногда я знаю.
We gon' work it out
Мы все уладим.
And I watch you run
И я смотрю, как ты бежишь.
In the crimson sun
В Багровом солнце
Sell my shadow pipe
Продай мою теневую трубку.
Open up my heart
Открой мое сердце
And I watch you run
И я смотрю, как ты бежишь.
Down on your bended knees
На колени!
By the burnt out well
У выгоревшего колодца
Won't you tell me, please?
Скажи мне, пожалуйста.
Between heaven and hell
Между Раем и адом
When I take you down
Когда я возьму тебя вниз
To the burning ground
К горящей земле
When I take you down, child
Когда я уничтожу тебя, дитя.
To the burning ground
К горящей земле
And you kneel and pray
И ты становишься на колени и молишься.
When you hear that sound
Когда ты слышишь этот звук
Yeah, we're walking back
Да, мы возвращаемся пешком.
To the burial mound
К могильному холму
And you shake your head
И ты качаешь головой.
And you turn it around
И ты поворачиваешь все вспять.
Can you see the flames
Ты видишь пламя?
From the burning ground?
Из горящей земли?
And I take the Jute!
И я беру джут!
And I throw him down
И я бросаю его на землю.
On the burning ground
На пылающей земле
On the burning ground
На пылающей земле
And I take the Jute!
И я беру джут!
And I throw him down
И я бросаю его на землю.
On the burning ground
На пылающей земле
(The burning ground)
(Горящая земля)
And I take the Jute!
И я беру джут!
And I throw him down
И я бросаю его на землю.
On the burning ground
На пылающей земле
On the burning ground
На пылающей земле
On the burning ground
На пылающей земле
On the burning ground
На пылающей земле
On the burning ground
На пылающей земле
On the burning ground
На пылающей земле
On the burning ground
На пылающей земле
On the burning ground
На пылающей земле
On the burning ground
На пылающей земле
On the burning ground
На пылающей земле
On the burning ground (Mr. Van Morrison!)
На пылающей земле (Мистер Ван Моррисон!)
On the burning ground
На пылающей земле
On the burning ground (Mr. Van Morrison!)
На пылающей земле (Мистер Ван Моррисон!)
On the burning ground (Let me hear you Montreux!)
На пылающей земле (Дайте мне услышать Вас, Монтре!)
On the burning ground
На пылающей земле
On the burning ground
На пылающей земле
On the burning ground
На пылающей земле
On the burning ground
На пылающей земле
On the burning ground (Thank you!)
На горящей земле (Спасибо!)
(Mr. Brian Kennedy!)
(Мистер Брайан Кеннеди!)
(Thank you Montreux!)
(Спасибо, Монтре!)
(Thank you!)
(Спасибо!)
(Van Morrison!)
(Ван Моррисон!)





Writer(s): Sylvester Stewart, Van Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.