Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shakin' All Over / Gloria (Live)
Zittern am ganzen Leib / Gloria (Live)
Goin',
goin',
goin',
goin'
Geh',
geh',
geh',
geh'
Way
back,
way
back,
way
back
Weit
zurück,
weit
zurück,
weit
zurück
Way
back,
way
back,
way
Weit
zurück,
weit
zurück,
weit
There
was
a
group
called
"Johnny
Kidd
& The
Pirates"
Es
gab
eine
Gruppe
namens
"Johnny
Kidd
& The
Pirates"
That's
when
I
get
the
shakes
all
over
me
Dann
überkommt
mich
das
Zittern
am
ganzen
Leib
Quivers
down
my
backbone
Schauer
laufen
mir
den
Rücken
hinunter
I
get
the
quivers
down
my
thigh
bone
Ich
kriege
Schauer
bis
in
die
Oberschenkel
Shakin'
all
over
Zittere
am
ganzen
Leib
Just
the
way
that
you
say
goodnight
to
me
Nur
die
Art,
wie
du
mir
gute
Nacht
sagst
Brings
the
feelin'
on
inside
of
me
Bringt
das
Gefühl
in
mir
hoch
I
get
the
shakes
in
my
kneebone
Ich
bekomme
das
Zittern
in
den
Knien
I
get
the
quivers
in
my
thigh
bone
Ich
kriege
Schauer
in
den
Oberschenkeln
Come
James
Hunter,
James
Hunter
Komm
James
Hunter,
James
Hunter
How
many
holes
did
you
have
there?
Wie
viele
Löcher
hattest
du
da?
Did
you
get
in
my
pocket
or
what
Bist
du
mir
in
die
Tasche
gekommen
oder
was?
My
thing's
too
long
Mein
Ding
ist
zu
lang
Brings
that
feelin'
on
inside
of
me
Bringt
dieses
Gefühl
in
mir
hoch
Quivers
down
my
backbone
Schauer
laufen
mir
den
Rücken
hinunter
I
get
the
shakes
in
my
knee
bone
Ich
bekomme
das
Zittern
in
den
Knien
I
get
the
quivers
in
my
thigh
bone
Ich
kriege
Schauer
in
den
Oberschenkeln
Feel,
feel,
feel
Fühl,
fühl,
fühl
Make
me
feel
so
good
Lässt
mich
so
gut
fühlen
Knocked
on
my
dooor
Klopfte
an
meine
Tür
Feel,
feel,
feel,
feel
Fühl,
fühl,
fühl,
fühl
Make
me
feel
so
good
Lässt
mich
so
gut
fühlen
Come
in
my
room
Kam
in
mein
Zimmer
Knocked
on
my
door
(knock,
knock)
Klopfte
an
meine
Tür
(klopf,
klopf)
Come
in
my
room,
room,
room
Kam
in
mein
Zimmer,
Zimmer,
Zimmer
Make
me
feel
so
good
(knock-knock)
Lässt
mich
so
gut
fühlen
(klopf-klopf)
Feel,
feel,
feel
(feel
alright)
Fühl,
fühl,
fühl
(fühl
mich
gut)
Make
me
feel
alright
(feel
alright)
Lässt
mich
gut
fühlen
(fühl
mich
gut)
In
my
room,
room,
room
In
meinem
Zimmer,
Zimmer,
Zimmer
In
my
room,
room
In
meinem
Zimmer,
Zimmer
Knocked
on
my
door,
knocked
on
my
door
Klopfte
an
meine
Tür,
klopfte
an
meine
Tür
Come
in
my
room
(yeah)
Kam
in
mein
Zimmer
(ja)
Said,
"Johnny,
I'm
a
runner"
(yeah)
Sagte:
"Johnny,
ich
bin
ein
Läufer"
(ja)
A
sender
(yeah)
Ein
Sender
(ja)
A
soul
sender
(soul
sender)
Ein
Seelen-Sender
(Seelen-Sender)
A
King
of
the
Blues,
John
Lee
Hooker
Ein
König
des
Blues,
John
Lee
Hooker
Wanna
tell
ya
'bout
my
baby
(wanna
tell
ya
'bout
my
baby)
Will
euch
von
meiner
Kleinen
erzählen
(will
euch
von
meiner
Kleinen
erzählen)
You
know
she
comes
around
(oh,
ya
know
she
comes
around)
Ihr
wisst,
sie
kommt
vorbei
(oh,
ihr
wisst,
sie
kommt
vorbei)
Five
feet
four
('bout
five
feet
four)
Eins
Meter
sechzig
('ungefähr
eins
Meter
sechzig)
From
her
head
to
the
ground
(from
her
head
to
the
ground)
Von
Kopf
bis
Fuß
(von
Kopf
bis
Fuß)
She
comes
around
here
(she
comes
around
here)
Sie
kommt
hierher
(sie
kommt
hierher)
Just
about
midnight
(just
about
midnight)
So
gegen
Mitternacht
(so
gegen
Mitternacht)
Man,
she
makes
me
feel
so
good
(oh,
she
make
me
feel
so
good)
Mann,
sie
lässt
mich
so
gut
fühlen
(oh,
sie
lässt
mich
so
gut
fühlen)
Her
name
is
G
(G),
L
(L),
O
(O),
R
(R),
I
(I)
Ihr
Name
ist
G
(G),
L
(L),
O
(O),
R
(R),
I
(I)
(G-L-O-R-I-A)
(Gloria)
(G-L-O-R-I-A)
(Gloria)
I
wanna
shout
it
every
night
(Gloria)
Ich
will
es
jede
Nacht
rufen
(Gloria)
Comes
around
here
(comes
around
here)
Kommt
hierher
(kommt
hierher)
Just
about
midnight
(just
about
midnight)
So
gegen
Mitternacht
(so
gegen
Mitternacht)
Make
me
feel
so
good
(oh,
make
me
feel
so
good)
Lässt
mich
so
gut
fühlen
(oh,
lässt
mich
so
gut
fühlen)
Make
me
feel
alright
(make
me
feel
alright)
Lässt
mich
gut
fühlen
(lässt
mich
gut
fühlen)
Come
to
my
house
(come
to
my
house,
baby)
Kommt
zu
meinem
Haus
(komm
zu
meinem
Haus,
Kleine)
Wait
a
minute,
she
knocked
upon
my
door
Warte
mal,
sie
klopfte
an
meine
Tür
(I
think
it
was
my
door,
darlin')
(Ich
glaube,
es
war
meine
Tür,
Liebling)
She
come
to
my
room
(ya
know
it
was
my
room,
baby)
Sie
kam
in
mein
Zimmer
(du
weißt,
es
war
mein
Zimmer,
Kleine)
Make
me
feel
good,
too
Lässt
mich
auch
gut
fühlen
Her
name
is
G
Ihr
Name
ist
G
All
say
it,
wait
a
minute
Alle
sagen
es,
warte
mal
Let's
not
forget
elocution,
least
it
is
overheard
Vergessen
wir
nicht
die
Aussprache,
damit
man
es
deutlich
hört
This
is
a
born
again
experience
Das
ist
eine
Wiedergeburtserfahrung
I
go
to
Mitsou
Ich
gehe
zu
Mitsou
Step
by
step,
ok?
Schritt
für
Schritt,
ok?
(G!)
L-la
(L-la)
O-ooh
(O-ooh)
(G!)
L-la
(L-la)
O-ooh
(O-ooh)
R
(R)
I
(I)
A-ay-ay
R
(R)
I
(I)
A-ay-ay
(G-L-O-R-I-A)
(Gloria)
(G-L-O-R-I-A)
(Gloria)
G-L-O-R-I-A
(Gloria)
G-L-O-R-I-A
(Gloria)
Wanna
shout
ev'ry
day
(Gloria)
Will
es
jeden
Tag
rufen
(Gloria)
G-L-O-R-I-A
(Gloria)
G-L-O-R-I-A
(Gloria)
G-L-O-R-I-A
(Gloria)
G-L-O-R-I-A
(Gloria)
I
wanna
shout
it
every
night
(Gloria)
Ich
will
es
jede
Nacht
rufen
(Gloria)
Wanna
shout
it
every
day
(Gloria)
Will
es
jeden
Tag
rufen
(Gloria)
G-L-O-R-I-A
(Gloria)
G-L-O-R-I-A
(Gloria)
I
wanna
shout
it
every
day
(Gloria)
Ich
will
es
jeden
Tag
rufen
(Gloria)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Kidd, See Sub-songs, The Pirates, Van Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.