Lyrics and translation Van Morrison - She's My Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's My Baby
Она моя малышка
Well
I'm
so
blue
Мне
так
грустно,
I'm
thinking
about
you
Я
думаю
о
тебе,
I'm
feeling
so
blue
Мне
так
печально,
I'm
feeling
so
sad
Мне
так
тоскливо,
I
just
don't
understand
Я
просто
не
понимаю,
I'm
feeling
so
sad
Мне
так
тоскливо,
And
in
the
midnight
И
в
полночь
I
don
turn
off
the
light
Я
не
выключаю
свет
Until
the
daylight
До
самого
рассвета.
Well
I
toss
and
I
turn
Я
ворочаюсь
и
кручусь,
And
my
heart
it
still
burns
И
мое
сердце
все
еще
горит,
'Til
I
see
her
again
Пока
я
не
увижу
тебя
снова.
She's
my
lady,
she's
my
baby,
she's
my
lady
Ты
моя
леди,
ты
моя
малышка,
ты
моя
леди,
She's
my
baby,
she's
my
lady,
she's
my
haby
Ты
моя
малышка,
ты
моя
леди,
ты
моя
малышка,
She's
my
lady,
now,
now,
now,
now
Ты
моя
леди,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас.
In
the
morning
I
wake
Утром
я
просыпаюсь,
To
go
get
food
on
my
plate
Чтобы
положить
еду
на
тарелку,
But
I
just
can't
eat
Но
я
просто
не
могу
есть.
And
when
I
go
in
the
cafe
И
когда
я
иду
в
кафе,
To
sit
down
at
my
seat
Чтобы
сесть
на
свое
место,
I
don't
have
egg
on
my
face
Я
не
чувствую
себя
неловко.
When
it
stops
and
it
starts
Когда
это
прекращается
и
начинается
снова,
It
just
tears
me
apart
Это
просто
разрывает
меня
на
части,
Like
a
pain
in
my
heart
Как
боль
в
моем
сердце.
But
it's
been
misunderstood
Но
это
было
неправильно
понято,
Somebody's
breaking
the
rules
Кто-то
нарушает
правила,
And
I'm
nobody's
fool
И
я
не
дурак.
Well,
well,
well
Ну,
ну,
ну,
She's
my
lady
(She's
my
baby),
she's
my
baby
(She's
my
baby),
she's
my
lady
(Call
me
maybe)
Ты
моя
леди
(Ты
моя
малышка),
ты
моя
малышка
(Ты
моя
малышка),
ты
моя
леди
(Позвони
мне,
может
быть),
She's
my
baby
(She's
my
baby),
she's
my
lady
(She's
my
baby),
she's
my
baby
(I
don't
mean
maybe)
Ты
моя
малышка
(Ты
моя
малышка),
ты
моя
леди
(Ты
моя
малышка),
ты
моя
малышка
(Я
не
имею
в
виду
"может
быть"),
She's
my
lady
(She's
my
lady),
now,
now,
now,
now
(She's
the
one)
Ты
моя
леди
(Ты
моя
леди),
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
(Ты
та
самая).
When
it's
so
high
(So
high)
Когда
мне
так
хорошо
(Так
хорошо),
I
can
reach
for
the
sky
(Reach
for
the
sky)
Я
могу
достать
до
неба
(Достать
до
неба),
But
when
it's
so
low
(So
low)
Но
когда
мне
так
плохо
(Так
плохо),
I
got
nowhere
to
go
(I
got
nowhere
to-)
Мне
некуда
идти
(Мне
некуда
идти-),
When
it
goes
wrong
(Goes
wrong)
Когда
все
идет
не
так
(Идет
не
так),
I
just
don't
belong
(I
don't
belong)
Я
просто
не
на
своем
месте
(Я
не
на
своем
месте),
When
it
goes
right
(Goes
right)
Когда
все
идет
как
надо
(Идет
как
надо),
It's
clean
out
of
sight
Это
просто
потрясающе.
Oh
yeah,
yeah,
yeah
О
да,
да,
да,
I'm
feeling
so
glad
Я
так
рад,
I'm
on
top
of
the
world
Я
на
вершине
мира,
When
I
see
you
again
Когда
я
вижу
тебя
снова.
Well
it's
so
true
Это
так
верно,
I
been
thinking
about
you
Я
думал
о
тебе,
Baby
you're
my
flame
Малышка,
ты
мой
огонь.
When
it
goes
down
Когда
все
идет
вниз,
Down
on
the
ground
Вниз,
на
землю,
When
it
goes
down
Когда
все
идет
вниз,
But
when
it
goes
up
Но
когда
все
идет
вверх,
It
just
fills
up
my
cup
Это
просто
наполняет
мою
чашу,
When
it
goes
up
Когда
все
идет
вверх.
Well,
well,
well
Ну,
ну,
ну,
She's
my
lady
(She's
my
baby),
she's
my
baby
(She's
my
baby),
she's
my
lady
(Call
me
maybe)
Ты
моя
леди
(Ты
моя
малышка),
ты
моя
малышка
(Ты
моя
малышка),
ты
моя
леди
(Позвони
мне,
может
быть),
She's
my
baby
(She's
my
baby),
she's
my
lady
(Call
me
maybe),
she's
my
baby
(She's
my
baby)
Ты
моя
малышка
(Ты
моя
малышка),
ты
моя
леди
(Позвони
мне,
может
быть),
ты
моя
малышка
(Ты
моя
малышка),
She's
my
lady
(She's
my
lady),
now,
now,
now,
now
(She's
the
one)
Ты
моя
леди
(Ты
моя
леди),
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
(Ты
та
самая).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.