Lyrics and translation Van Morrison - So Quiet In Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Quiet In Here
Так тихо здесь
Foghorns
blowing
in
the
night
Гудки
кораблей
в
ночи
Salt
sea
air
in
the
morning
breeze
Соленый
морской
воздух
в
утреннем
бризе
Driving
cars
all
along
the
coastline
Машины
едут
вдоль
береговой
линии
This
must
be
what
it's
all
about
Вот
оно,
наверное,
настоящее
счастье
Oh
this
must
be
what
it's
all
about
О,
вот
оно,
наверное,
настоящее
счастье
This
must
be
what
paradise
is
like
Вот
он,
наверное,
рай
So
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
Так
тихо
здесь,
так
спокойно
здесь
So
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
Так
тихо
здесь,
так
спокойно
здесь
The
warm
look
of
radiance
on
your
face
Теплое
сияние
на
твоем
лице
And
your
heart
beating
close
to
mine
И
твое
сердце
бьется
рядом
с
моим
And
the
evening
fading
in
the
candle
glow
И
вечер
меркнет
в
свете
свечи
This
must
be
what
it's
all
about
Вот
оно,
наверное,
настоящее
счастье
Oh
this
must
be
what
it's
all
about
О,
вот
оно,
наверное,
настоящее
счастье
This
must
be
what
paradise
is
like
Вот
он,
наверное,
рай
So
quiet
in
here.
so
peaceful
in
here
Так
тихо
здесь,
так
спокойно
здесь
So
quiet
in
here,
yeah,
so
peaceful
in
here
Так
тихо
здесь,
да,
так
спокойно
здесь
All
my
struggling
in
the
world
Вся
моя
борьба
в
этом
мире
And
so
many
dreams
that
don't
come
true
И
так
много
несбывшихся
мечт
Step
back,
put
it
all
away
Отойди,
забудь
обо
всем
It
don't
matter,
it
don't
matter
anymore
Это
неважно,
это
больше
неважно
Oh
this
must
be
what
paradise
is
like
О,
вот
он,
наверное,
рай
This
must
be
what
paradise
is
like
Вот
он,
наверное,
рай
It's
so
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
Так
тихо
здесь,
так
спокойно
здесь
It's
so
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
Так
тихо
здесь,
так
спокойно
здесь
A
glass
of
wine
with
some
friends
Бокал
вина
с
друзьями
Talking
into
the
wee
hours
of
the
dawn
Разговоры
до
самого
рассвета
Sit
back
and
relax
your
mind
Расслабься
и
отдохни
This
must
be,
this
must
be,
what
it's
all
about
Вот
оно,
вот
оно,
наверное,
настоящее
счастье
This
must
be
what
paradise
is
like
Вот
он,
наверное,
рай
Oh
this
must
be
what
paradise
is
like
О,
вот
он,
наверное,
рай
So
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
Так
тихо
здесь,
так
спокойно
здесь
So
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
Так
тихо
здесь,
так
спокойно
здесь
Big
ships
out
in
the
night
Большие
корабли
в
ночи
And
we're
floating
across
the
waves
И
мы
плывем
по
волнам
Sailing
for
some
other
shore
Плывем
к
другому
берегу
Where
we
can
be
what
we
wanna
be
Где
мы
можем
быть
теми,
кем
хотим
быть
Oh
this
must
be
what
paradise
is
like
О,
вот
он,
наверное,
рай
This
must
be
what
paradise
is
like
Вот
он,
наверное,
рай
Baby
it's
so
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
Детка,
так
тихо
здесь,
так
спокойно
здесь
So
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
Так
тихо
здесь,
так
спокойно
здесь
So
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
Так
тихо
здесь,
так
спокойно
здесь
So
quiet
in
here,
you
can
hear,
it's
so
quiet
Так
тихо
здесь,
ты
можешь
слышать,
как
тихо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.