Van Morrison - Whatever Happened to PJ Proby? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Morrison - Whatever Happened to PJ Proby?




Whatever Happened to PJ Proby?
Что случилось с Пи Джей Проби?
Whatever happened to PJ Proby?
Что случилось с Пи Джей Проби, милая?
Wonder can you fix it Jim?
Интересно, сможешь ли ты это исправить, Джим?
Where the hell do you think is Scott Walker?
Где, чёрт возьми, по-твоему, Скотт Уокер?
My memory′s getting so dim
Моя память становится такой туманной
Don't have no frame of reference no more
У меня больше нет системы координат
Not even Screaming Lord Sutch
Даже Скримин Лорд Сатч пропал
Without him now there′s no Raving Loony Party
Без него теперь нет Безумной Партии
Nowadays I guess there's not much
В наши дни, я думаю, мало что осталось
To relate to anymore
С чем можно себя соотнести
Unless you wanna be mediocre
Если ты не хочешь быть посредственностью
Ain't nothing new under the sun
Нет ничего нового под солнцем
And the moon and the stars now chum
А луна и звезды теперь друзья
I′m making my way down the highway
Я прокладываю свой путь по шоссе, дорогая
Still got a monkey on my back
У меня все еще обезьяна на спине
I′m facing it head on and doing it my way
Я смотрю в лицо проблемам и делаю всё по-своему
Please can you cut me some slack
Пожалуйста, дай мне немного передышки
There's nothing to relate to anymore
Больше не с чем себя соотнести
Unless you want to be mediocre
Если ты не хочешь быть посредственностью
Ain′t nothing new under the sun
Нет ничего нового под солнцем
And the moon and the stars now chum
А луна и звезды теперь друзья
Still making my way down the highway
Все еще прокладываю свой путь по шоссе
Still got a monkey on my back
Все еще обезьяна на спине
Facing head on and doing it my way
Смотрю в лицо проблемам и делаю всё по-своему
Please can you cut me some slack
Пожалуйста, дай мне немного передышки
All the cards fell so many rounds
Все карты легли, столько раундов сыграно
Down the road a piece Jack
Вниз по дороге, Джек
I saw a bus coming and I had to get on it
Я увидел автобус и мне пришлось сесть в него
I'm still trying to find my way back
Я все еще пытаюсь найти дорогу обратно
Whatever happened to all those dreams a while ago
Что случилось со всеми теми мечтами давным-давно
Whatever happened way across the sea
Что случилось по ту сторону моря
Whatever happened to the way it′s supposed to happen
Что случилось с тем, как всё должно было произойти
And whatever happened to me?
И что случилось со мной?





Writer(s): Van Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.