Lyrics and translation Van Morrison - Why Are You on Facebook?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
do
you
need
second-hand
friends?
Зачем
тебе
подержанные
друзья?
Why
do
you
really
care
who′s
trending?
Почему
тебя
действительно
волнует,
кто
в
тренде?
Or
is
there
something
you're
defending?
Или
ты
что-то
защищаешь?
Get
a
life,
is
it
that
empty
and
sad?
Найди
себе
жизнь,
неужели
она
так
пуста
и
печальна?
Or
are
you
after
something
you
can′t
have?
Или
ты
ищешь
то,
чего
не
можешь
получить?
You
kiss
the
girls
and
run
away
Ты
целуешь
девушек
и
убегаешь.
Now
you
won't
come
out
to
play
Теперь
ты
не
выйдешь
играть.
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Did
you
miss
your
15
minutes
of
fame?
Вы
пропустили
свои
15
минут
славы?
Or
do
you
not
have
any
shame?
Или
тебе
не
стыдно?
Or
is
it
some
kind
of
twisted
game?
Или
это
какая-то
извращенная
игра?
Put
yourself
in
the
frame
Поставь
себя
в
кадр.
For
what
some
people
work
very
hard
to
attain
Ради
того,
ради
чего
некоторые
люди
упорно
трудятся.
Or
are
you
looking
for
a
scapegoat
to
blame?
Или
ты
ищешь
козла
отпущения?
'Cause
you′re
a
failure
again
Потому
что
ты
снова
неудачник
.
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
do
you
need
those
second-hand
friends?
Зачем
тебе
эти
подержанные
друзья?
Why
do
you
care
who′s
trending?
Почему
тебя
волнует,
кто
в
тренде?
Or
is
it
something
that
you're
defending?
Или
это
то,
что
ты
защищаешь?
Get
a
life,
is
it
that
empty
and
sad?
Найди
себе
жизнь,
неужели
она
так
пуста
и
печальна?
Or
are
you
after
something
you
can′t
have?
Или
ты
ищешь
то,
чего
не
можешь
получить?
You
kiss
the
girls
and
run
away
Ты
целуешь
девушек
и
убегаешь.
Then
you
won't
come
out
to
play
Тогда
ты
не
выйдешь
играть.
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Did
you
miss
your
15
minutes
of
fame?
Вы
пропустили
свои
15
минут
славы?
Don′t
you
have
any
shame?
Неужели
тебе
не
стыдно?
Or
is
it
just
some
kind
of
twisted
game?
Или
это
просто
какая-то
извращенная
игра?
To
try
to
put
yourself
in
the
frame
Попытаться
поставить
себя
в
рамки.
For
what
some
people
work
very
hard
to
attain
Ради
того,
ради
чего
некоторые
люди
упорно
трудятся.
Or
are
you
looking
for
a
scapegoat
to
blame?
Или
ты
ищешь
козла
отпущения?
'Cause
you′re
a
failure
time
and
time
again
Потому
что
ты
снова
и
снова
терпишь
неудачу
.
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Why
are
you
on
Facebook?
Почему
ты
на
Фейсбуке?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.