Lyrics and translation Van Morrison - You're My Woman
You′re
my
woman
Ты
моя
женщина.
And
you're
my
woman
И
ты
моя
женщина.
You
bore
my
child,
lord
Ты
родила
моего
ребенка,
лорд.
You
bore
my
child,
lord
Ты
родила
моего
ребенка,
лорд.
I
want
to
thank
you
Я
хочу
поблагодарить
тебя.
I
want
to
thank
you
Я
хочу
поблагодарить
тебя.
And
no
one
else
will
do
И
никто
другой
не
подойдет.
And
no
one
else
will
do
И
никто
другой
не
подойдет.
And
no
one
else
will
do
И
никто
другой
не
подойдет.
Baby,
you,
you
are
my
sunshine
Детка,
ты,
Ты
мое
солнышко.
I
am
your
guiding
light
Я
твой
Путеводный
свет.
To
like
a
ship
out
in
the
night
Словно
корабль
в
ночи.
Returning
for
a
light
Возвращаюсь
за
огоньком.
I
really
love
you
Я
правда
люблю
тебя.
My
heart
is
for
you
Мое
сердце
принадлежит
тебе.
My
heart
is
for
you
Мое
сердце
принадлежит
тебе.
I
long
to
feel
you
Я
жажду
почувствовать
тебя.
I
long
to
feel
you
Я
жажду
почувствовать
тебя.
And
every
time
I
do
И
каждый
раз,
когда
я
это
делаю.
And
every
time
I
do
И
каждый
раз,
когда
я
это
делаю.
And
every
time
I
do
И
каждый
раз,
когда
я
это
делаю.
Baby,
it′s
you,
you
are
my
sunshine
Детка,
Это
ты,
Ты
мое
солнышко.
I
am
your
guiding
light
Я
твой
Путеводный
свет.
Just
like
a
ship
out
in
the
night
Как
корабль
в
ночи.
Returning
for
a
light,
oh
yeah
Возвращаюсь
за
огоньком,
О
да
And
it's
really
real
И
это
действительно
реально.
The
way
I
feel
То,
что
я
чувствую
...
It's
really
real
Это
реально.
Lord
have
mercy
Господи
помилуй
Look
into
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза.
Look
into
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза.
And
you
realize
И
ты
понимаешь
And
you
realize
И
ты
понимаешь,
Is
really,
really,
really
real
что
это
действительно,
действительно,
действительно
реально.
In
kingston
town
now
Сейчас
в
Кингстон-Тауне.
In
kingston
town
now
Сейчас
в
Кингстон-Тауне.
Walked
up
and
down
now
Ходил
взад
и
вперед.
Looked
at
the
ground
now
Теперь
я
смотрел
на
землю.
You
went
in
labor
У
тебя
начались
схватки
You
went
in
labor
У
тебя
начались
схватки
And
all
our
friends
came
through
И
все
наши
друзья
прошли
через
это.
And
all
our
friends
came
through
И
все
наши
друзья
прошли
через
это.
And
all
out
friends
came
through
И
все
наши
друзья
прошли
через
это.
Baby,
it′s
you,
you
are
my
sunshine
Детка,
Это
ты,
Ты
мое
солнышко.
I
am
your
guiding
light
Я
твой
Путеводный
свет.
Just
like
a
ship
out
in
the
night
Как
корабль
в
ночи.
Returning
for
a
light,
oo-we
Возвращаясь
за
огоньком,
ОО-мы
...
And
it′s
really
real
И
это
действительно
реально.
The
way
I
feel
То,
что
я
чувствую
...
It's
really
real
Это
реально.
Look
into
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза.
Look
into
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза.
And
you
realize
И
ты
понимаешь
And
you
realize
И
ты
понимаешь
It′s
really,
really,
really
real,
oh
yeah
Это
действительно,
действительно,
действительно
реально,
О
да
And
you're
my
woman
И
ты
моя
женщина.
And
you′re
my
woman
И
ты
моя
женщина.
And
you're
my
woman
И
ты
моя
женщина.
And
you′re
my
woman...
И
ты
моя
женщина...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.