Lyrics and translation Van Truong - Chan Tinh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mùa
xuân
vừa
đến
hoa
về
trên
những
bàn
tay
Весна
только
пришла,
и
цветы
распустились
на
нежных
руках,
Và
em
vừa
đến
thay
màu
áo
mới
vì
anh
И
ты
пришла,
сменив
наряд
ради
меня.
Nguyện
cho
ngày
tháng
êm
đềm
như
những
sớm
mai
Молюсь,
чтобы
дни
текли
спокойно,
как
эти
рассветы,
Những
nhọc
nhằn
chớm
quen
Чтобы
невзгоды
стали
привычкой,
Vẫn
trong
ngần
mắt
em
đang
nhìn
về
anh.
Пока
твои
глаза
смотрят
на
меня
с
застенчивой
нежностью.
Và
anh
lại
nhớ
những
giờ
em
đứng
chờ
trông
И
я
вспоминаю,
как
ты
ждала,
Một
mình
lặng
lẽ
ướt
lạnh
trong
mưa
vì
anh
Одна,
молча,
промокшая
под
дождем
ради
меня.
Tình
yêu
tìm
thấy
nguyên
vẹn
sau
đêm
bão
giông
Любовь
найдена
невредимой
после
бурной
ночи,
Giữa
hoang
tàn
lãng
quên
Среди
разрухи
и
забвения,
Nơi
cuối
đường
có
em
riêng
chờ
đợi
anh.
В
конце
пути
ты
ждешь
только
меня.
Như
chưa
từng
có
những
phút
lìa
xa
Как
будто
и
не
было
минут
разлуки,
Giấu
gương
mặt
trên
vai
anh
khóc
òa
Ты
прячешь
лицо
на
моем
плече,
заливаясь
слезами.
Những
con
đường
anh
đi
rồi
cũng
đưa
anh
về
bên
em.
Все
дороги,
по
которым
я
иду,
ведут
меня
к
тебе.
Như
anh
được
sống
giây
phút
đầu
tiên
Как
будто
я
проживаю
первую
минуту,
Có
em
tận
đến
những
giây
cuối
cùng
И
буду
с
тобой
до
последнего
вздоха,
Suốt
cuộc
đời
anh
không
quên
chân
tình
dành
hết
cho
em.
Всю
свою
жизнь
я
не
забуду
истинную
любовь,
которую
дарю
тебе.
Và
anh
lại
nhớ
những
giờ
em
đứng
chờ
trông
И
я
вспоминаю,
как
ты
ждала,
Một
mình
lặng
lẽ
ướt
lạnh
trong
mưa
vì
anh
Одна,
молча,
промокшая
под
дождем
ради
меня.
Tình
yêu
tìm
thấy
nguyên
vẹn
sau
đêm
bão
giông
Любовь
найдена
невредимой
после
бурной
ночи,
Giữa
hoang
tàn
lãng
quên
Среди
разрухи
и
забвения,
Nơi
cuối
đường
có
em
riêng
chờ
đợi
anh.
В
конце
пути
ты
ждешь
только
меня.
Như
chưa
từng
có
những
phút
lìa
xa
Как
будто
и
не
было
минут
разлуки,
Giấu
gương
mặt
trên
vai
anh
khóc
òa
Ты
прячешь
лицо
на
моем
плече,
заливаясь
слезами.
Những
con
đường
anh
đi
rồi
cũng
đưa
anh
về
bên
em.
Все
дороги,
по
которым
я
иду,
ведут
меня
к
тебе.
Như
anh
được
sống
giây
phút
đầu
tiên
Как
будто
я
проживаю
первую
минуту,
Có
emtận
đến
những
giây
cuối
cùng
И
буду
с
тобой
до
последнего
вздоха,
Suốt
cuộc
đời
anh
không
quên
chân
tình
dành
hết
cho
em.
Всю
свою
жизнь
я
не
забуду
истинную
любовь,
которую
дарю
тебе.
Suốt
cuộc
đời
anh
không
quên
chân
tình
dành
hết
cho
em.
Всю
свою
жизнь
я
не
забуду
истинную
любовь,
которую
дарю
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quynhtran Le
Attention! Feel free to leave feedback.