VanVelzen - Fight This Feeling - translation of the lyrics into German

Fight This Feeling - VanVelzentranslation in German




Fight This Feeling
Bekämpfe dieses Gefühl
If it would have been an other day
Wäre es ein anderer Tag gewesen
If I would have been an hour late
Wäre ich eine Stunde später dran gewesen
Oh-ohhoho, I might have missed my fate
Oh-ohhoho, hätte ich vielleicht mein Schicksal verpasst
Well, I would have been where I've always been
Nun, ich wäre dort gewesen, wo ich immer war
Stuck hard in the same routine
Festgefahren in der gleichen Routine
Oh-ohhoho, just praying for a change
Oh-ohhoho, und hätte nur für eine Veränderung gebetet
I thought my luck had run out
Ich dachte, mein Glück wäre aufgebraucht
But then she turned my world 'round
Aber dann hat sie meine Welt auf den Kopf gestellt
And now I can't tell up from down
Und jetzt weiß ich nicht mehr, wo oben und unten ist
Oh oh oh
Oh oh oh
I thought I told myself I'd try to take it slow, oh no
Ich dachte, ich hätte mir gesagt ich würde versuchen, es langsam angehen zu lassen, oh nein
So I should fight this feeling, let it go
Also sollte ich dieses Gefühl bekämpfen, es loslassen
Oh oh oh
Oh oh oh
Everytime I say goodbye, I hear hello, hello
Jedes Mal, wenn ich auf Wiedersehen sage, höre ich hallo, hallo
I should fight this feeling but I won't
Ich sollte dieses Gefühl bekämpfen, aber ich werde es nicht tun
So it seems all the bets are off
Also es scheint, alle Wetten sind ungültig
Thank God, 'cause I had enough
Gott sei Dank, denn ich hatte genug
Who oh-oh-oh, now everything's changed
Who oh-oh-oh, jetzt hat sich alles verändert
Was the grass always green before?
War das Gras vorher immer grün?
Since today, well I'm not too sure
Seit heute, nun, da bin ich mir nicht so sicher
Who oh-oh-oh, I don't remember anymore
Who oh-oh-oh, ich erinnere mich nicht mehr
Eversince this girl just turned my world around
Seitdem dieses Mädchen meine Welt einfach auf den Kopf gestellt hat
Oh oh oh
Oh oh oh
I thought I told myself I'd try to take it slow, oh no
Ich dachte, ich hätte mir gesagt, ich würde versuchen, es langsam anzugehen, oh nein
So I should fight this feeling, let it go
Also sollte ich dieses Gefühl bekämpfen, es loslassen
Oh oh oh
Oh oh oh
Everytime I say goodbye, I hear hello, hello
Jedes Mal, wenn ich auf Wiedersehen sage, höre ich Hallo, Hallo
I should fight this feeling but I won't
Ich sollte dieses Gefühl bekämpfen, aber ich werde es nicht tun
I should fight this feeling but,
Ich sollte dieses Gefühl bekämpfen, aber,
She took away my fears and doubts
Sie hat mir meine Ängste und Zweifel genommen
Turned this whispers into shouts
Hat dieses Flüstern in Rufe verwandelt
Redifining every inside to be out
Hat jedes Innere neu definiert, um außen zu sein
She lightened up all colours
Sie hat alle Farben erhellt
She brightened up the sounds
Sie hat die Klänge aufgehellt
She's even got me singing, singing singing out loud
Sie hat mich sogar dazu gebracht, laut zu singen, zu singen, zu singen





Writer(s): Peter Kvint, Roald Van Velzen


Attention! Feel free to leave feedback.