Lyrics and translation VanVelzen - Homesick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
never
homesick
Я
никогда
не
тосковал
по
дому,
But
maybe
I
was
never
home
Но,
возможно,
я
никогда
не
был
дома.
I
always
felt
avoid
in
me
Я
всегда
чувствовал
себя
чужим,
I
thought
that
I
would
never
know,
no
Думал,
что
никогда
этого
не
узнаю,
нет.
I
was
tired
of
traveling
Я
устал
от
путешествий,
Of
packing
all
to
leave
again
От
сборов,
чтобы
снова
уехать.
And
I
was
far
from
settling
down
И
я
был
далек
от
того,
чтобы
остепениться.
Then
I
saw
the
sun
rise
up
Потом
я
увидел,
как
встает
солнце
Over
plaines
of
gold
Над
золотыми
равнинами.
I
never
knew
that
I'd
come
home
Я
никогда
не
думал,
что
вернусь
домой,
To
a
place
I
never
was
В
место,
где
я
никогда
не
был.
I
saw
the
sun
rise
up
Я
увидел,
как
встает
солнце,
I
knew
that
I'd
belong
Я
знал,
что
я
буду
принадлежать
этому
месту.
Now
I'm
homesick
Теперь
я
тоскую
по
дому...
Oh,
I
never
worshipped
О,
я
никогда
не
поклонялся
Any
of
the
grounds
below
Ни
одной
из
земель
внизу.
But
my
feet
kept
running,
running,
running
Но
мои
ноги
продолжали
бежать,
бежать,
бежать,
Without
knowing
where
to
go
Не
зная,
куда
идти.
And
I
thought
I'd
never
know
И
я
думал,
что
никогда
не
узнаю.
I
was
tired
of
wondering
Я
устал
бродить,
Of
packing
all
to
leave
again
Собираться
и
снова
уходить.
I
was
far
from
settling
down
Я
был
далек
от
того,
чтобы
остепениться.
Then
I
saw
the
sun
rise
up
Потом
я
увидел,
как
встает
солнце
Over
plaines
of
gold
Над
золотыми
равнинами.
I
never
knew
that
I'd
come
home
Я
никогда
не
думал,
что
вернусь
домой,
To
a
place
I
never
was
В
место,
где
я
никогда
не
был.
I
saw
the
sun
rise
up
Я
увидел,
как
встает
солнце,
I
knew
that
I'd
belong
Я
знал,
что
я
буду
принадлежать
этому
месту.
Now
I'm
homesick
Теперь
я
тоскую
по
дому.
Ohohoh,
calling
me
О-о-о,
зовет
меня,
Through
the
beating
of
my
heart
Сквозь
биение
моего
сердца.
And
ohohoh,
calling
me
И
о-о-о,
зовет
меня.
Then
I
saw
the
sun
rise
up
Потом
я
увидел,
как
встает
солнце
Over
plaines
of
gold
Над
золотыми
равнинами.
I
never
knew
that
I'd
come
home
Я
никогда
не
думал,
что
вернусь
домой,
To
a
place
I
never
was
В
место,
где
я
никогда
не
был.
I
saw
the
sun
rise
up
Я
увидел,
как
встает
солнце,
I
knew
that
I'd
belong
Я
знал,
что
я
буду
принадлежать
этому
месту.
Now
I'm
homesick
Теперь
я
тоскую
по
дому.
I'm
homesick
Я
тоскую
по
дому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Sneddon, Martijn Konijnenburg, James Bauer-mein, Roel Van Veltzen
Attention! Feel free to leave feedback.