Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday (Paradiso Live)
Когда-нибудь (Paradiso Live)
Life
is
seldom
fair
Жизнь
редко
бывает
справедливой,
But
it's
far
from
trhough
Но
это
далеко
не
конец.
Dust
off
the
fear
that's
blinding
you
Сотри
пыль
со
страха,
что
ослепляет
тебя,
Risk
a
second
take
Рискни
сделать
ещё
одну
попытку,
Take
a
leap
of
faith
Сделай
шаг
веры.
Who
knows
what
you
might
fall
into
Кто
знает,
куда
ты
можешь
попасть?
Someday
it's
gonna
turn
out
that
way
Когда-нибудь
всё
получится
именно
так.
Can't
wait
to
see
what
happens
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть,
что
произойдёт.
It's
gonna
set
your
world
on
fire
Это
подожжёт
твой
мир.
I
know
it's
been
a
long
time
coming
Я
знаю,
ты
долго
этого
ждала,
But
the
wait
will
seem
like
nothing
Но
ожидание
покажется
ничем,
When
the
lightning
hits
the
wire
Когда
молния
ударит
в
провод.
Someday
it's
gonna
turn
out
that
way
Когда-нибудь
всё
получится
именно
так.
You've
been
more
than
brave
Ты
была
более
чем
храброй,
You
rewrote
the
page
Ты
переписала
страницу
Of
all
the
rules
that
tied
you
down
Всех
правил,
что
тебя
связывали.
So
brush
off
the
luck
Так
что
смахни
удачу,
Yeah
you
won't
need
much
Да,
тебе
не
понадобится
много,
For
you
to
turn
this
all
around
Чтобы
развернуть
всё
это.
And
then
you're
gonna
wake
up
И
тогда
ты
проснёшься
In
the
middle
of
a
dream
Посреди
сна,
Just
to
find
you're
not
asleep
Только
чтобы
обнаружить,
что
ты
не
спишь.
Somewhere
when
the
sun
refuses
to
shine
Где-то,
когда
солнце
откажется
светить,
You're
gonna
light
your
own
sky
Ты
осветишь
своё
собственное
небо
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
Someday
it's
gonna
turn
out
that
way
Когда-нибудь
всё
получится
именно
так.
Someday
it's
gonna
set
your
world
on
fire
Когда-нибудь
это
подожжёт
твой
мир.
Someday
it's
gonna
turn
out
that
way
Когда-нибудь
всё
получится
именно
так.
Can't
wait
to
see
what
happens
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть,
что
произойдёт.
It's
gonna
set
your
world
on
fire
Это
подожжёт
твой
мир.
Someday
it's
gonna
turn
out
that
way
Когда-нибудь
всё
получится
именно
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jess Cates, Jeff Franzel, Ty Lacy
Attention! Feel free to leave feedback.