Lyrics and translation VanVelzen - The Rush of Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rush of Life
Напор Жизни
It's
like
thunder,
lighting
up
my
skies
Это
как
гром,
освещающий
мое
небо
Just
like
sugar,
keeps
my
spirits
high
Как
сахар,
поднимающий
мне
настроение
They're
saying
slow
down,
watch
your
step
now
Все
говорят,
полегче,
будь
осторожен
Don't
you
stumble,
don't
you
fall,
Не
споткнись,
не
упади,
But
it's
useless,
it's
the
only
way
I
know
Но
это
бесполезно,
только
так
я
и
умею
I
need
the
rush
(rush,
rush,
rush,
rush)
Мне
нужен
этот
напор
(напор,
напор,
напор,
напор)
I
need
the
push
(push,
push,
push,
push)
Мне
нужен
этот
толчок
(толчок,
толчок,
толчок,
толчок)
I
need
the
rush,
you
know
I
just
can't
get
enough
of
it
Мне
нужен
этот
напор,
знаешь,
мне
его
всегда
мало
I
need
the
rush
(rush,
rush,
rush,
rush)
Мне
нужен
этот
напор
(напор,
напор,
напор,
напор)
I
need
the
push
(push,
push,
push),
and
move
on
Мне
нужен
этот
толчок
(толчок,
толчок,
толчок),
и
двигаться
дальше
I
need
the
rush,
you
know
I
just
can't
get
enough
of
it
Мне
нужен
этот
напор,
знаешь,
мне
его
всегда
мало
I
need
the
rush
of
life,
I
need
the
rush
of
life,
Мне
нужен
напор
жизни,
мне
нужен
напор
жизни,
I
need
the
rush
and
I
can't
get
enough
of
it,
no
Мне
нужен
этот
напор,
и
мне
его
всегда
мало,
нет
It
moves
the
body,
it
fires
up
the
brain
Он
двигает
тело,
он
зажигает
мозг
It
lifts
me
up
as
I
feel
it
running
through
my
veins
Он
поднимает
меня,
когда
я
чувствую,
как
он
течет
по
моим
венам
So
I
can't
slow
down,
watch
my
step
now
Поэтому
я
не
могу
сбавлять
скорость,
быть
осторожным
I
won't
stumble,
I
won't
fall,
Я
не
споткнусь,
я
не
упаду,
I
can't
help
it,
it's
the
only
way
I
know
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
только
так
я
и
умею
I
need
the
rush
(rush,
rush,
rush,
rush)
Мне
нужен
этот
напор
(напор,
напор,
напор,
напор)
I
need
the
push
(push,
push,
push,
push)
Мне
нужен
этот
толчок
(толчок,
толчок,
толчок,
толчок)
I
need
the
rush,
you
know
I
just
can't
get
enough
of
it
Мне
нужен
этот
напор,
знаешь,
мне
его
всегда
мало
I
need
the
rush
of
life,
I
need
the
rush
of
life
Мне
нужен
напор
жизни,
мне
нужен
напор
жизни
I
need
the
rush
and
I
can't
get
enough
of
it,
no
Мне
нужен
этот
напор,
и
мне
его
всегда
мало,
нет
I
need
the
rush
of
life,
I
need
the
rush
of
life
Мне
нужен
напор
жизни,
мне
нужен
напор
жизни
I
need
the
rush
and
I
can't
get
enough
of
it
Мне
нужен
этот
напор,
и
мне
его
всегда
мало
It's
not
that
I'm
in
a
hurry,
it's
not
that
I'm
missing
out
Дело
не
в
том,
что
я
тороплюсь,
дело
не
в
том,
что
я
что-то
упускаю
It's
not
that
I
never
worry,
I'm
in
the
here
and
now
Дело
не
в
том,
что
я
никогда
не
волнуюсь,
я
здесь
и
сейчас
I
need
to
keep
pushing
forward,
I
need
to
feel
lows
and
heights
Мне
нужно
продолжать
двигаться
вперед,
мне
нужно
чувствовать
спады
и
подъемы
And
I
can
go
on
forever,
I
just
enjoy
the
ride
И
я
могу
продолжать
вечно,
я
просто
наслаждаюсь
поездкой
I
need
the
rush
of
life,
I
need
the
rush
of
life
Мне
нужен
напор
жизни,
мне
нужен
напор
жизни
I
need
the
rush
and
I
can't
get
enough
of
it
Мне
нужен
этот
напор,
и
мне
его
всегда
мало
I
just
enjoy
the
ride,
ride
Я
просто
наслаждаюсь
поездкой,
поездкой
I
just
enjoy
the
ride,
ride,
yeah
Я
просто
наслаждаюсь
поездкой,
поездкой,
да
I
need
the
rush
of
life,
I
need
the
rush
of
life
Мне
нужен
напор
жизни,
мне
нужен
напор
жизни
I
need
the
rush
and
I
can't
get
enough
of
it,
can't
get
enough
Мне
нужен
этот
напор,
и
мне
его
всегда
мало,
всегда
мало
I
need
the
rush
of
life,
I
need
the
rush
of
life
Мне
нужен
напор
жизни,
мне
нужен
напор
жизни
I
need
the
rush
and
I
can't
get
enough
of
it
Мне
нужен
этот
напор,
и
мне
его
всегда
мало
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Kvint, Roald Van Velzen, Simon Gitsels
Attention! Feel free to leave feedback.