Lyrics and translation VanVelzen - Truth of the Matter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth of the Matter
Суть дела
Home
alone,
Friday
night
Один
дома,
вечер
пятницы,
Counting
down
all
city
lights
Считаю
огни
большого
города.
Cause
all
that's
left
Ведь
всё,
что
осталось
позади,
Don't
seem
to
turn
out
right
Кажется,
не
так
уж
и
важно.
Result
of
too
much
hangin'
round
Результат
слишком
долгого
ожидания,
I
scream
but
don't
hear
a
sound
Я
кричу,
но
не
слышу
ответа.
Need
someone
to
bring
my
circus
back
to
town
Мне
нужен
кто-то,
кто
вернёт
краски
в
мою
жизнь.
You
said
you'd
be
right
over
Ты
сказала,
что
будешь
рядом,
You
said
you'd
be
the
girl
that
sells
the
truth
Ты
сказала,
что
будешь
девушкой,
говорящей
правду.
But
the
truth
of
the
matter
is
Но
по
правде
говоря,
I'm
over
you
Я
больше
не
твой.
The
truth
of
the
matter
is
По
правде
говоря,
I'm
over
you
Я
больше
не
твой.
The
truth
is
never
far
behind
Правда
всегда
где-то
рядом,
I'd
catch
it
if
I
could
Я
бы
поймал
её,
если
бы
смог.
To
call
this
off,
and
start
anew
Порвать
с
этим
и
начать
всё
заново
-
Would
be
the
sensible
thing
to
do
Было
бы
самым
разумным
поступком.
So
why
do
I
still
want
to
be
your
fool
Так
почему
же
я
всё
ещё
хочу
быть
твоим
дураком?
You
said
you'd
be
right
over
Ты
сказала,
что
будешь
рядом,
You
said
you'd
be
the
girl
that
sells
the
truth
Ты
сказала,
что
будешь
девушкой,
говорящей
правду.
But
the
truth
of
the
matter
is
Но
по
правде
говоря,
I'm
over
you
Я
больше
не
твой.
The
truth
of
the
matter
is
По
правде
говоря,
I'm
over
you
Я
больше
не
твой.
The
truth
is
never
far
behind
Правда
всегда
где-то
рядом,
I'd
catch
it
if
I
could
Я
бы
поймал
её,
если
бы
смог.
Girl
someday
soon
Девочка
моя,
однажды
We're
gonna
bend
the
rules
Мы
нарушим
все
правила.
You
said
you'd
be
right
over
Ты
сказала,
что
будешь
рядом,
You
said
you'd
be
the
girl
that
sells
the
truth
Ты
сказала,
что
будешь
девушкой,
говорящей
правду.
But
the
truth
of
the
matter
is
Но
по
правде
говоря,
I'm
over
you
Я
больше
не
твой.
The
truth
of
the
matter
is
По
правде
говоря,
I'm
over
you
Я
больше
не
твой.
The
truth
is
never
far
behind
Правда
всегда
где-то
рядом,
I'd
catch
it
if
I
could
Я
бы
поймал
её,
если
бы
смог.
The
truth
of
the
matter
is
По
правде
говоря,
I
don't
matter
much
to
you
Я
тебе
безразличен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan-peter Hoekstra, Roel Vanvelzen
Attention! Feel free to leave feedback.