VanVelzen - Truth of the Matter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VanVelzen - Truth of the Matter




Truth of the Matter
Суть дела
Home alone, Friday night
Один дома, вечер пятницы,
Counting down all city lights
Считаю огни большого города.
Cause all that's left
Ведь всё, что осталось позади,
Don't seem to turn out right
Кажется, не так уж и важно.
Result of too much hangin' round
Результат слишком долгого ожидания,
I scream but don't hear a sound
Я кричу, но не слышу ответа.
Need someone to bring my circus back to town
Мне нужен кто-то, кто вернёт краски в мою жизнь.
You said you'd be right over
Ты сказала, что будешь рядом,
You said you'd be the girl that sells the truth
Ты сказала, что будешь девушкой, говорящей правду.
But the truth of the matter is
Но по правде говоря,
I'm over you
Я больше не твой.
The truth of the matter is
По правде говоря,
I'm over you
Я больше не твой.
The truth is never far behind
Правда всегда где-то рядом,
I'd catch it if I could
Я бы поймал её, если бы смог.
To call this off, and start anew
Порвать с этим и начать всё заново -
Would be the sensible thing to do
Было бы самым разумным поступком.
So why do I still want to be your fool
Так почему же я всё ещё хочу быть твоим дураком?
You said you'd be right over
Ты сказала, что будешь рядом,
You said you'd be the girl that sells the truth
Ты сказала, что будешь девушкой, говорящей правду.
But the truth of the matter is
Но по правде говоря,
I'm over you
Я больше не твой.
The truth of the matter is
По правде говоря,
I'm over you
Я больше не твой.
The truth is never far behind
Правда всегда где-то рядом,
I'd catch it if I could
Я бы поймал её, если бы смог.
Girl someday soon
Девочка моя, однажды
We're gonna bend the rules
Мы нарушим все правила.
You said you'd be right over
Ты сказала, что будешь рядом,
You said you'd be the girl that sells the truth
Ты сказала, что будешь девушкой, говорящей правду.
But the truth of the matter is
Но по правде говоря,
I'm over you
Я больше не твой.
The truth of the matter is
По правде говоря,
I'm over you
Я больше не твой.
The truth is never far behind
Правда всегда где-то рядом,
I'd catch it if I could
Я бы поймал её, если бы смог.
The truth of the matter is
По правде говоря,
I don't matter much to you
Я тебе безразличен.
Oh no!
О нет!





Writer(s): Jan-peter Hoekstra, Roel Vanvelzen


Attention! Feel free to leave feedback.