VanVelzen - Wrecking Ball - translation of the lyrics into German

Wrecking Ball - VanVelzentranslation in German




Wrecking Ball
Abrissbirne
Struck down and something has hit me bad
Niedergeschlagen, und etwas hat mich schwer getroffen
Simply knocked me off my feet
Hat mich einfach von den Füßen geholt
Best wakeup call that I ever had
Der beste Weckruf, den ich je hatte
Now I'm up and running I'll follow, you lead
Jetzt bin ich auf und laufe, ich folge dir, du führst
I must have been asleep
Ich muss geschlafen haben
So now we're moving at the speed of sound
Jetzt bewegen wir uns mit Schallgeschwindigkeit
You're the only thing that I see
Du bist das Einzige, was ich sehe
Somehow it took a while to come around
Es hat irgendwie eine Weile gedauert, bis es so weit war
Now you've got me beggin' you down on my knees
Jetzt bringst du mich dazu, dich auf Knien anzuflehen
For more than friends and fun
Um mehr als nur Freundschaft und Spaß
Baby I finally see
Baby, ich sehe es endlich
We've only just begun
Wir haben gerade erst angefangen
But for the first time in years someone came along
Aber zum ersten Mal seit Jahren kam jemand vorbei
To tear down these walls
Um diese Mauern einzureißen
You know this breakthrough went straight to the bone in me
Du weißt, dieser Durchbruch ging mir direkt durch Mark und Bein
But don't hurt at all
Aber es tut überhaupt nicht weh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
This love is like a wrecking ball that hits your heart
Diese Liebe ist wie eine Abrissbirne, die dein Herz trifft
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
This love is like a wrecking ball
Diese Liebe ist wie eine Abrissbirne
You hit me hard
Du hast mich hart getroffen
Knocked down in bits and pieces on the floor
Niedergeschlagen, in Stücke und Teile auf dem Boden
But its all a smile on my face
Aber es ist alles ein Lächeln auf meinem Gesicht
I won't have to fight this feeling anymore
Ich muss nicht mehr gegen dieses Gefühl ankämpfen
All the pieces have finally fall in to place
Alle Teile sind endlich an ihren Platz gefallen
You make me feel complete
Du machst mich vollkommen
Nobody else could replace
Niemand sonst könnte dich ersetzen
This crush is all that I need
Diese Schwärmerei ist alles, was ich brauche
And for the first time in years someone came along
Und zum ersten Mal seit Jahren kam jemand vorbei
To tear down these walls
Um diese Mauern einzureißen
You know this breakthrough went straight to the bone in me
Du weißt, dieser Durchbruch ging mir direkt durch Mark und Bein
But don't hurt at all
Aber es tut überhaupt nicht weh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
This love is like a wrecking ball that hits your heart
Diese Liebe ist wie eine Abrissbirne, die dein Herz trifft
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
This love is like a wrecking ball you hit me hard
Diese Liebe ist wie eine Abrissbirne, du hast mich hart getroffen
You weren't ready for the blow
Du warst nicht bereit für den Schlag
You've always tried to take it slow
Du hast immer versucht, es langsam angehen zu lassen
But when it hits you then you'll know
Aber wenn es dich trifft, dann wirst du es wissen
It's your time to go
Es ist deine Zeit zu gehen
Sonehow you made me feel the flow
Irgendwie hast du mich dazu gebracht, den Fluss zu spüren
And no I'm ready to go
Und nein, ich bin bereit zu gehen
And for the first time in years someone came along to tear down these walls
Und zum ersten Mal seit Jahren kam jemand, um diese Mauern einzureißen
You kno this breakthrough went straight to the bone in me but don't hurt at all
Du weißt, dieser Durchbruch ging mir direkt durch Mark und Bein, aber es tut überhaupt nicht weh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
This love is like a wrecking ball
Diese Liebe ist wie eine Abrissbirne
That hits your heart
Die dein Herz trifft
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
This love is like a wrecking ball you hit me hard
Diese Liebe ist wie eine Abrissbirne, du hast mich hart getroffen
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
This love is like a wrecking ball
Diese Liebe ist wie eine Abrissbirne
That hits your heart
Die dein Herz trifft
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
This love is like a wrecking ball you hit me hard
Diese Liebe ist wie eine Abrissbirne, du hast mich hart getroffen





Writer(s): Stephan Moccio, Lukasz Gottwald, Sacha Skarbek, Maureen Mcdonald, David Kim, Henry Walter


Attention! Feel free to leave feedback.