Vanbot - Seven - translation of the lyrics into German

Seven - Vanbottranslation in German




Seven
Sieben
I'm reading your lips, but don't get it right
Ich lese deine Lippen, aber verstehe es nicht richtig
I don't understand what happend tonight
Ich verstehe nicht, was heute Nacht passiert ist
You gotta stop right now, don't say too much
Du musst jetzt aufhören, sag nicht zu viel
What you've just said, was more than enough
Was du gerade gesagt hast, war mehr als genug
Seven days, was all it took to sort it out
Sieben Tage, das war alles, was es brauchte, um es zu regeln
Seven days, I never thought I'd be without
Sieben Tage, ich hätte nie gedacht, dass ich ohne wäre
It would be better not to know
Es wäre besser, es nicht zu wissen
Mmm, (cause) I'm getting too emotional
Mmm, (denn) ich werde zu emotional
It would be better not to know
Es wäre besser, es nicht zu wissen
Don't say a word, just let it go
Sag kein Wort, lass es einfach gehen
Seven days, was all it took to sort it out
Sieben Tage, das war alles, was es brauchte, um es zu regeln
Better not to know
Besser nicht zu wissen
Don't run away, Don't make a scene
Lauf nicht weg, mach keine Szene
If there's someone else, just don't tell me
Wenn es eine Andere gibt, sag es mir einfach nicht
Seven days, was all it took to sort it out
Sieben Tage, das war alles, was es brauchte, um es zu regeln
Seven days, I never thought I'd be without
Sieben Tage, ich hätte nie gedacht, dass ich ohne wäre
It would be better not to know
Es wäre besser, es nicht zu wissen
...
...
So tell me what you see when you look at me
Also sag mir, was du siehst, wenn du mich ansiehst
And tell me what you feel about it
Und sag mir, was du darüber fühlst
Then tell me how you used to look at me
Dann sag mir, wie du mich früher angesehen hast
And then explain why the pieces don't fit
Und dann erklär, warum die Teile nicht zusammenpassen
And tell me that you don't want to dry my tears
Und sag mir, dass du meine Tränen nicht trocknen willst
And you don't want to comfort me
Und du mich nicht trösten willst
I used to hold you high up in the clouds
Ich hielt dich einst hoch oben in den Wolken
But you just crashed down to the ground
Aber du bist gerade zu Boden gekracht






Attention! Feel free to leave feedback.