Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best That I Can (Live from Melbourne)
Все, что я могу (Live from Melbourne)
Say
I
don't
look
much
like
a
lover
Скажи,
что
я
не
очень
похож
на
того,
кто
влюблен,
Doesn't
mean
that
I
won't
try
Но
это
не
значит,
что
я
не
попытаюсь.
Set
your
world
on
fire
every
once
in
awhile
Время
от
времени
переворачивай
свой
мир
с
ног
на
голову.
We
lie
on
the
kitchen
floor
Мы
лежим
на
полу
на
кухне,
Hot
air
rises
and
it's
going
to
be
hot
as
hell
here
soon
Горячий
воздух
поднимается,
и
скоро
здесь
будет
чертовски
жарко.
We
are
going
to
need
some
relief
Нам
нужно
будет
как-то
спасаться
от
жары.
Sick
of
leaving
thing
half
done
leaving
things
half
said
Устал
оставлять
все
на
полпути,
не
договаривать
до
конца.
Sick
of
leaving
things
half
done
leaving
things
half
said
Устал
оставлять
все
на
полпути,
не
договаривать
до
конца.
The
best
that
I
can
Изо
всех
сил.
You
can
keep
moving
on
like
you
do
Ты
можешь
продолжать
двигаться
дальше,
как
ты
это
делаешь,
The
road
goes
as
far
as
the
eyes
can
see
Дорога
тянется
так
далеко,
как
может
видеть
глаз.
I
won't
stand
in
your
way
Я
не
буду
стоять
у
тебя
на
пути,
What's
the
good
in
that
Какой
в
этом
смысл?
And
the
flowers
in
their
bed
А
цветы
на
клумбе
Their
drooping
and
dying
and
fading
away
вянут,
умирают
и
исчезают.
This
weather's
no
good
for
growing
things
Эта
погода
не
подходит
для
выращивания
чего-либо.
Sick
of
leaving
things
half
done
leaving
things
half
said
Устал
оставлять
все
на
полпути,
не
договаривать
до
конца.
Sick
of
leaving
things
half
done
leaving
things
half
said
Устал
оставлять
все
на
полпути,
не
договаривать
до
конца.
The
best
that
I
can
Изо
всех
сил.
The
best
that
I
can
Изо
всех
сил.
Will
you
keep
moving
on
like
you
do
Продолжишь
ли
ты
двигаться
дальше,
как
ты
это
делаешь?
Will
you
keep
moving
on
Продолжишь
ли
ты
двигаться
дальше?
So
will
you
keep
moving
you
on
like
you
do
Так
продолжишь
ли
ты
двигаться
дальше,
как
ты
это
делаешь?
The
best
that
I
can
Изо
всех
сил.
The
best
that
I
can
Изо
всех
сил.
The
best
that
I
can
Изо
всех
сил.
The
best
that
I
can
Изо
всех
сил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Keogh
Attention! Feel free to leave feedback.