Lyrics and translation Vance Joy - Catalonia (Live at Sydney Opera House)
Hey
Catalonia,
I
can
hear
you
across
the
ocean
Эй,
Каталония,
я
слышу
тебя
через
океан
All
the
stories
that
we
left
behind
I
trust
you're
my
alibi
Все
истории,
которые
мы
оставили
позади,
я
верю,
что
ты
- мое
алиби.
Hey
Catalonia,
I
was
just
getting
to
know
ya
Эй,
Каталония,
я
только
начал
узнавать
тебя
получше
When
you
stumble
down
those
streets
tonight
Когда
ты,
спотыкаясь,
идешь
по
этим
улицам
сегодня
вечером
Just
know
you'll
be
on
my
mind
Просто
знай,
что
ты
будешь
в
моих
мыслях
You'll
be
on
my
mind
Ты
будешь
у
меня
в
мыслях
The
streets
still
radiate
with
heat
Улицы
все
еще
излучают
тепло
We
hang
on
to
the
summer
Мы
цепляемся
за
лето
Pour
me
a
tall
dry
vermouth
Налей
мне
высокий
стакан
сухого
вермута
And
take
me
undercover
И
возьми
меня
под
прикрытием
Spend
another
night
with
you
Провести
с
тобой
еще
одну
ночь
In
our
sweet
disorder
В
нашем
сладком
беспорядке
The
seaside
always
fills
the
air
Морское
побережье
всегда
наполняет
воздух
All
through
the
gothic
quarter
По
всему
готическому
кварталу
Oh,
somehow
I
got
to
walk
you
home
О,
каким-то
образом
я
должен
проводить
тебя
домой
And
oh,
I
guess
I
forgot
to
take
it
slow
И,
о,
наверное,
я
забыла
не
торопиться
Oh,
you
take
me
places
I
can't
go
alone,
alone
О,
ты
ведешь
меня
туда,
куда
я
не
могу
пойти
одна,
в
одиночестве
Hey
Catalonia,
I
can
hear
you
across
the
ocean
Эй,
Каталония,
я
слышу
тебя
через
океан
All
the
stories
that
we
left
behind
I
trust
you're
my
alibi
Все
истории,
которые
мы
оставили
позади,
я
верю,
что
ты
- мое
алиби.
Hey
Catalonia,
I
was
just
getting
to
know
ya
Эй,
Каталония,
я
только
начал
узнавать
тебя
получше
When
you
stumble
down
those
streets
tonight
Когда
ты,
спотыкаясь,
идешь
по
этим
улицам
сегодня
вечером
Just
know
you'll
be
on
my
mind
Просто
знай,
что
ты
будешь
в
моих
мыслях
You'll
be
on
my
mind
Ты
будешь
у
меня
в
мыслях
Across
the
square,
we
hear
the
bells
На
другой
стороне
площади
мы
слышим
звон
колоколов
Toll
midnight
in
the
Churches
Звонят
в
полночь
в
церквях
Another
stroll
to
nowhere
Еще
одна
прогулка
в
никуда
Under
olive
trees
and
arches
Под
оливковыми
деревьями
и
арками
Climb
up
to
your
terrace
look
out
over
the
rooftops
Поднимитесь
на
свою
террасу
и
посмотрите
на
крыши
Intoxicating
moments,
in
the
moment
so
lost
Опьяняющие
мгновения,
в
момент,
столь
потерянный
Oh,
somehow
I
got
to
walk
you
home
О,
каким-то
образом
я
должен
проводить
тебя
домой
And
oh,
I
guess
I
forgot
to
take
it
slow
И,
о,
наверное,
я
забыла
не
торопиться
Oh,
you
take
me
places
I
can't
go
alone,
alone
О,
ты
ведешь
меня
туда,
куда
я
не
могу
пойти
одна,
в
одиночестве
Hey
Catalonia,
I
can
hear
you
across
the
ocean
Эй,
Каталония,
я
слышу
тебя
через
океан
All
the
stories
that
we
left
behind
I
trust
you're
my
alibi
Все
истории,
которые
мы
оставили
позади,
я
верю,
что
ты
- мое
алиби.
Hey
Catalonia,
I
was
just
getting
to
know
ya
Эй,
Каталония,
я
только
начал
узнавать
тебя
получше
When
you
stumble
down
those
streets
tonight
Когда
ты,
спотыкаясь,
идешь
по
этим
улицам
сегодня
вечером
Just
know
you'll
be
on
my
mind
Просто
знай,
что
ты
будешь
в
моих
мыслях
You'll
be
on
my
mind
Ты
будешь
у
меня
в
мыслях
On
my
mind,
On
my
mind
В
моих
мыслях,
в
моих
мыслях
Oh,
you
take
me
places
I
can't
go
alone,
alone
О,
ты
ведешь
меня
туда,
куда
я
не
могу
пойти
одна,
в
одиночестве
Hey
Catalonia,
I
can
hear
you
across
the
ocean
Эй,
Каталония,
я
слышу
тебя
через
океан
All
the
stories
that
we
left
behind
I
trust
you're
my
alibi
Все
истории,
которые
мы
оставили
позади,
я
верю,
что
ты
- мое
алиби.
Hey
Catalonia,
I
was
just
getting
to
know
ya
Эй,
Каталония,
я
только
начал
узнавать
тебя
получше
When
you
stumble
down
those
streets
tonight
Когда
ты,
спотыкаясь,
идешь
по
этим
улицам
сегодня
вечером
Just
know
you'll
be
on
my
mind
Просто
знай,
что
ты
будешь
в
моих
мыслях
You'll
be
on
my
mind
Ты
будешь
у
меня
в
мыслях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Richard Bassett, James Keogh
Attention! Feel free to leave feedback.