Lyrics and translation Vance Joy - Catalonia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Catalonia,
I
was
just
gettin'
to
know
ya
Эй,
Каталония,
я
только
начал
узнавать
тебя,
When
you
stumble
down
those
streets
tonight
Когда
ты
бродишь
по
этим
улицам
tonight.
Just
know
you'll
be
on
my
mind
Просто
знай,
ты
будешь
у
меня
в
мыслях.
You'll
be
on
my
mind
Ты
будешь
у
меня
в
мыслях.
The
streets
still
radiate
with
heat,
we
hang
onto
the
summer
Улицы
всё
ещё
пышут
жаром,
мы
держимся
за
лето.
Pour
me
a
tall
dry
Vermouth,
and
take
me
undercover
Налей
мне
высокий
сухой
вермут
и
спрячь
меня
от
посторонних
глаз.
Spend
another
night
with
you
in
our
sweet
disorder
Проведи
ещё
одну
ночь
со
мной
в
нашем
сладком
беспорядке.
The
seaside
always
fills
the
air
all
through
the
Gothic
Quarter
Морской
воздух
всегда
наполняет
собой
весь
Готический
квартал.
Oh,
somehow
I
got
to
walk
you
home
Как-то
так
получилось,
что
я
провожал
тебя
до
дома,
And,
oh,
I
guess
I
forgot
to
take
it
slow
И,
наверное,
я
забыл
не
торопиться.
Oh,
you
take
me
places
I
can't
go
alone,
alone
Ты
уводишь
меня
туда,
куда
я
не
могу
попасть
один,
один.
Hey
Catalonia,
I
can
hear
you
across
the
ocean
Эй,
Каталония,
я
слышу
тебя
через
океан.
All
the
storiеs
that
we
left
behind,
I
trust
you'rе
my
alibi
Все
истории,
что
мы
оставили
позади,
я
верю,
ты
— моё
алиби.
Hey
Catalonia,
I
was
just
gettin'
to
know
ya
Эй,
Каталония,
я
только
начал
узнавать
тебя,
When
you
stumble
down
those
streets
tonight
Когда
ты
бродишь
по
этим
улицам
tonight.
Just
know
you'll
be
on
my
mind
Просто
знай,
ты
будешь
у
меня
в
мыслях.
You'll
be
on
my
mind
Ты
будешь
у
меня
в
мыслях.
Across
the
square,
we
hear
the
bells
Через
площадь
мы
слышим,
как
звонят
колокола,
Toll
midnight
in
the
churches
Отбивая
полночь
в
церквях.
Another
stroll
to
nowhere,
under
olive
trees
and
arches
Ещё
одна
прогулка
в
никуда
под
оливковыми
деревьями
и
арками.
Climb
up
to
your
terrace,
look
out
over
the
rooftops
Поднимаемся
на
твою
террасу,
смотрим
на
крыши.
Intoxicating
moments,
in
the
moment
so
lost
Одурманивающие
моменты,
когда
мы
так
потерялись
в
моменте.
Oh,
somehow
I
got
to
walk
you
home
Как-то
так
получилось,
что
я
провожал
тебя
до
дома,
And,
oh,
I
guess
I
forgot
to
take
it
slow
И,
наверное,
я
забыл
не
торопиться.
Oh,
you
take
me
places
I
can't
go
alone,
alone
Ты
уводишь
меня
туда,
куда
я
не
могу
попасть
один,
один.
Hey
Catalonia,
I
can
hear
you
across
the
ocean
Эй,
Каталония,
я
слышу
тебя
через
океан.
All
the
stories
that
we
left
behind,
I
trust
you're
my
alibi
Все
истории,
что
мы
оставили
позади,
я
верю,
ты
— моё
алиби.
Hey
Catalonia,
I
was
just
gettin'
to
know
ya
Эй,
Каталония,
я
только
начал
узнавать
тебя,
When
you
stumble
down
those
streets
tonight
Когда
ты
бродишь
по
этим
улицам
tonight.
Just
know
you'll
be
on
my
mind
Просто
знай,
ты
будешь
у
меня
в
мыслях.
You'll
be
on
my
mind
Ты
будешь
у
меня
в
мыслях.
On
my
mind
В
моих
мыслях.
On
my
mind
В
моих
мыслях.
Oh,
you
take
me
places
I
can't
go
alone,
alone
Ты
уводишь
меня
туда,
куда
я
не
могу
попасть
один,
один.
Hey
Catalonia,
I
can
hear
you
across
the
ocean
Эй,
Каталония,
я
слышу
тебя
через
океан.
All
the
stories
that
we
left
behind,
I
trust
you're
my
alibi
Все
истории,
что
мы
оставили
позади,
я
верю,
ты
— моё
алиби.
Hey
Catalonia,
I
was
just
gettin'
to
know
ya
Эй,
Каталония,
я
только
начал
узнавать
тебя,
When
you
stumble
down
those
streets
tonight
Когда
ты
бродишь
по
этим
улицам
tonight.
Just
know
you'll
be
on
my
mind
Просто
знай,
ты
будешь
у
меня
в
мыслях.
You'll
be
on
my
mind
Ты
будешь
у
меня
в
мыслях.
On
my
mind
В
моих
мыслях.
On
my
mind
В
моих
мыслях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Richard Bassett, James Keogh
Attention! Feel free to leave feedback.