Vanda May - Meu Bombom - translation of the lyrics into German

Meu Bombom - Vanda Maytranslation in German




Meu Bombom
Mein Praliné
Bombom
Praliné
Bombom o-oh
Praliné o-oh
Tu és o meu (bombom)
Du bist mein (Praliné)
Não fazias parte do plano
Du warst nicht Teil des Plans
Que eu tracei pra mim
Den ich für mich gemacht hatte
Quebrei todas as regras quando
Ich brach alle Regeln, als
Me apaixonei por ti
Ich mich in dich verliebte
Entraste na minha vida o-oh
Du kamst in mein Leben o-oh
E bloqueaste todas as saídas o-oh
Und blockiertest alle Ausgänge o-oh
Que bem que fica
Wie gut das passt
O teu tom de chocolate com meu de caramelo
Dein Schokoladenton mit meinem Karamellton
É perfeita combinação
Es ist die perfekte Kombination
Sinto-me tão viva
Ich fühle mich so lebendig
Graças a ti descobri que o amor é belo
Dank dir entdeckte ich, dass die Liebe schön ist
E nada nos vai separar
Und nichts wird uns trennen
Tua doçura acho que me vai matar
Deine Süße wird mich wohl umbringen
(Meu bombom)
(Mein Praliné)
Pois quanto mais eu provo
Denn je mehr ich koste
Mais quero provar
Desto mehr will ich kosten
Se ficares comigo prometo amar-te
Wenn du bei mir bleibst, verspreche ich, dich zu lieben
Tu és o meu bombom de chocolate
Du bist mein Schokoladenpraliné
És o meu maior desafio
Du bist meine größte Herausforderung
Tu não tens nada a ver com os outros
Du bist nicht wie die anderen
Tu és meu amigo
Du bist mein Freund
E queres cuidar de mim
Und willst dich nur um mich kümmern
Tu sabes que és bonito
Du weißt, dass du gut aussiehst
Mas isso não importa pra ti
Aber das ist dir nicht wichtig
O amor que tu me dás é nota 10
Die Liebe, die du mir gibst, ist eine glatte Eins
O mundo que se roa pois tu és o meu man
Die Welt soll sich ärgern, denn du bist mein Mann
Que bem que fica
Wie gut das passt
O teu tom de chocolate com o meu de caramelo
Dein Schokoladenton mit meinem Karamellton
O-oh sabe tão bem
O-oh fühlt sich so gut an
Sinto me tão viva
Ich fühle mich so lebendig
Graças a ti descobri que o amor é belo
Dank dir entdeckte ich, dass die Liebe schön ist
E agora não te largo mais
Und jetzt lasse ich dich nicht mehr los
Tua doçura acho que me vai matar
Deine Süße wird mich wohl umbringen
(Meu bombom)
(Mein Praliné)
Pois quanto mais eu provo
Denn je mehr ich koste
Mais quero provar (meu bombom)
Desto mehr will ich kosten (mein Praliné)
Se ficares comigo prometo amar-te
Wenn du bei mir bleibst, verspreche ich, dich zu lieben
Tu és o meu bombom de chocolate
Du bist mein Schokoladenpraliné
Tua doçura acho que me vai matar
Deine Süße wird mich wohl umbringen
Pois quanto mais eu provo
Denn je mehr ich koste
Mais quero provar (meu bombom)
Desto mehr will ich kosten (mein Praliné)
Se ficares comigo prometo amar-te
Wenn du bei mir bleibst, verspreche ich, dich zu lieben
Tu és o meu bombom de chocolate
Du bist mein Schokoladenpraliné
Tua doçura acho que me vai matar
Deine Süße wird mich wohl umbringen
(Meu bombom)
(Mein Praliné)
Pois quanto mais eu provo
Denn je mehr ich koste
Mais quero provar
Desto mehr will ich kosten
Se ficares comigo prometo amar-te
Wenn du bei mir bleibst, verspreche ich, dich zu lieben
(Prometo amar-te, baby)
(Verspreche dich zu lieben, Baby)
Tu és o meu bombom de chocolate
Du bist mein Schokoladenpraliné





Writer(s): Silva


Attention! Feel free to leave feedback.