Lyrics and translation Vanda May - Toda a Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
all
dreams
Из
всех
снов
Tira
a
roupa
e
deixa
a
luz
acesa
Сними
одежду
и
оставь
свет
включенным
Quero
te
ver
em
tronco
nu
Хочу
видеть
тебя
обнаженным
Me
beija
(me
beija)
me
deixa
louca
Целуй
меня
(целуй
меня),
своди
меня
с
ума
O
teu
toque
é
algo
de
outro
mundo
Твои
прикосновения
- это
что-то
неземное
Vem,
me
vira
de
costas
Давай,
поверни
меня
спиной
Vem,
me
puxa
o
cabelo
Давай,
потяни
меня
за
волосы
Vem,
me
diz
que
eu
sou
freak
Давай,
скажи,
что
я
безбашенная
Vem
e
me
deixa
bem
quente
Давай
и
заведи
меня
по
полной
Vem,
agora
é
minha
vez
Давай,
теперь
моя
очередь
Vem,
vou
te
fazer
o
que
ninguém
fez
Давай,
я
сделаю
с
тобой
то,
чего
не
делал
никто
Vem,
tu
és
meu
Давай,
ты
мой
Fazer
amor
a
noite
toda
(uh-uh)
Заниматься
любовью
всю
ночь
напролет
(у-у)
Estar
contigo
a
noite
toda
(uh-uh)
Быть
с
тобой
всю
ночь
напролет
(у-у)
Te
acariciar
a
noite
toda
(uh-uh)
Ласкать
тебя
всю
ночь
напролет
(у-у)
Baby
abusa
de
mim,
me
deixa
crazy
Малыш,
используй
меня,
сведи
меня
с
ума
Vou
te
deixar
descansar
Я
дам
тебе
отдохнуть
Recuperar
o
fòlego
Восстановить
дыхание
Sei
que
estas
a
suar
Я
знаю,
ты
вспотел
Mas
não
me
apagaste
o
fogo
Но
ты
не
потушил
во
мне
огонь
Não
me
digas
que
não
Не
говори
мне
"нет"
Sei
que
também
queres
(one,
two,
three)
Я
знаю,
ты
тоже
этого
хочешь
(раз,
два,
три)
Aqui
vamos
para
o
segundo
round
Мы
начинаем
второй
раунд
Vem,
vou
te
mostrar
como
se
faz
Давай,
я
покажу
тебе,
как
это
делается
Vem,
tu
não
sabes
do
que
sou
capaz
Давай,
ты
не
знаешь,
на
что
я
способна
Vem,
diz
para
mim
que
estás
a
gostar
Давай,
скажи
мне,
что
тебе
нравится
E
mata
o
meu
desejo
И
удовлетвори
мое
желание
Vem,
agora
é
tua
vez
Давай,
теперь
твоя
очередь
Vem,
chama
por
mim
faz
como
ninguém
fez
Давай,
зови
меня,
делай
так,
как
никто
не
делал
Fazer
amor
a
noite
toda
(eu
quero,
quero)
Заниматься
любовью
всю
ночь
напролет
(я
хочу,
хочу)
Estar
contigo
a
noite
toda
(uh-uh)
Быть
с
тобой
всю
ночь
напролет
(у-у)
Te
acariciar
a
noite
toda
Ласкать
тебя
всю
ночь
напролет
Fazer
amor
a
noite
toda,
baby
Заниматься
любовью
всю
ночь
напролет,
малыш
Te
acariciar
a
noite
toda
(toda
a
noite)
Ласкать
тебя
всю
ночь
напролет
(всю
ночь)
Baby
abusa
de
mim
(yeah,
baby)
Малыш,
используй
меня
(да,
малыш)
Abusa
de
mim
Используй
меня
Fazer
amor
a
noite
toda
Заниматься
любовью
всю
ночь
напролет
Te
acariciar
a
noite
toda
Ласкать
тебя
всю
ночь
напролет
Fazer
amor
a
noite
toda
Заниматься
любовью
всю
ночь
напролет
Estar
contigo
toda
a
noite
Быть
с
тобой
всю
ночь
Fazer
amor
Заниматься
любовью
Te
acariciar
a
noite
toda
Ласкать
тебя
всю
ночь
напролет
Toda
a
noite,
toda
a
noite,
oh!
Всю
ночь,
всю
ночь,
о!
Toda
a
noite,
toda
a
noite,
baby
Всю
ночь,
всю
ночь,
малыш
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandru Constantin Craciun, Cade Cameron Larson
Album
May Day
date of release
30-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.