Lyrics and translation Vandal - Deltah
(E
a
plateia
aplaudindo
e
pedindo
bis)
(И
публика
аплодирует
и
просит
повторить)
Meus
parceiro
tão
lutando
por
mim
Мои
братья
борются
за
меня,
Tão
segurando
minhas
bronca
só
para
eu
não
desistir
Сдерживают
мой
гнев,
чтобы
я
не
сдавался.
Vitória
deles
é
vitória
para
mim
Их
победа
– это
моя
победа,
Eu
acredito
porque
o
rap
não
desiste
de
mim
Я
верю,
потому
что
рэп
не
бросает
меня.
O
rap
gosta
de
um
guerreiro
assim
Рэп
любит
таких
воинов,
как
я.
Camisa
nove
grita
aí
porque
meu
gol
vai
sair
Девятка
кричит,
потому
что
мой
гол
вот-вот
залетит.
É
com
emoção
porque
o
rap
é
uma
nação
Это
с
эмоциями,
потому
что
рэп
– это
нация,
Tamo
junto
nessa
porra,
vai
explode
coração
Мы
вместе
в
этом
дерьме,
сердце
вот-вот
взорвется.
Tenho
muito
mais
motivação
У
меня
гораздо
больше
мотивации,
V
de
verdadeiro,
eu
sou
um
poço
de
disposição
V
значит
«верный»,
я
полон
энергии,
Pronto
para
qualquer
operação
Готов
к
любой
операции,
Meto
pé
na
porta
e
deixo
tudo
fora
do
padrão
Врываясь,
сношу
все
с
ног,
все
не
по
стандарту.
Total
controle
da
situação
Полный
контроль
над
ситуацией,
Sem
vocação
para
ser
peão
Без
призвания
быть
пешкой,
Eu
quero
o
lugar
do
patrão
Я
хочу
место
босса.
Minha
ambição,
meu
gueto,
meu
coração
Мои
амбиции,
мое
гетто,
мое
сердце.
Eu
não
to
sozinho
é
Vandal
e
os
quarenta
ladrão
Я
не
один,
это
Vandal
и
сорок
разбойников.
Paciência
e
disciplina
Терпение
и
дисциплина,
Suor,
esforço,
produtividade
ninja
Пот,
усилия,
ниндзя-продуктивность.
Eu
tenho
F
de
Família
У
меня
есть
С
– Семья.
Rap
para
o
rap,
mais
amor
menos
mentira
Рэп
для
рэпа,
больше
любви,
меньше
лжи.
Menos
mentira,
opaco
diz
que
brilha
Меньше
лжи,
тусклый
говорит,
что
сияет.
Comando
tipo
delta
mata
tipo
"killa"
Команда
типа
дельта
убивает
как
киллер.
Ela
desfila,
sua
mulher
conspira
Она
дефилирует,
твоя
женщина
плетет
интриги.
Doce
para
o
doce,
ela
é
puta,
mas
é
de
família
Сладкое
к
сладкому,
она
шлюха,
но
из
семьи.
Eu
tenho
amor,
adrenalina
У
меня
есть
любовь,
адреналин,
Deep
Deep
Walker,
Red
Bull
é
vitamina
(vitamina)
Deep
Deep
Walker,
Red
Bull
– мой
витамин
(витамин).
Meu
desejo
minha
rotina
Мое
желание,
моя
рутина,
Russo
Passapusso
com
dendê
e
melanina
Russo
Passapusso
с
пальмовым
маслом
и
меланином.
Picasso
pinta
Salvador
tipo
Guernica
Пикассо
рисует
Сальвадор,
как
Гернику.
Paralelo
à
pista,
paralelo
à
pista
Параллельно
трассе,
параллельно
трассе.
Tá
dividida,
cidade
tá
dividida
Разделена,
город
разделен.
Castro
Alves
grita!
Castro
Alves
grita!
Кастро
Алвес
кричит!
Кастро
Алвес
кричит!
Fica
na
saudade
Остается
в
памяти,
Nostalgia,
mocidade
Ностальгия,
молодость.
Nossa
luta
é
de
verdade
Наша
борьба
реальна.
Cai,
levanta,
apanha,
bate
Падай,
вставай,
получай,
бей.
Nós
temos
capacidade
У
нас
есть
способности.
Realize
o
sonho,
ame
de
verdade
Осуществи
мечту,
люби
по-настоящему.
Cada
dia
uma
surpresa
você
sabe
Каждый
день
сюрприз,
ты
знаешь.
Viva
de
verdade,
viva
com
vontade
Живи
по-настоящему,
живи
со
страстью.
Meus
parceiro
tão
lutando
por
mim
Мои
братья
борются
за
меня,
Tão
segurando
minhas
bronca
só
para
eu
não
desistir
Сдерживают
мой
гнев,
чтобы
я
не
сдавался.
Vitória
deles
é
vitória
para
mim
Их
победа
– это
моя
победа,
Eu
acredito
porque
o
rap
não
desiste
de
mim
Я
верю,
потому
что
рэп
не
бросает
меня.
O
rap
gosta
de
um
guerreiro
assim
Рэп
любит
таких
воинов,
как
я.
Camisa
nove
grita
aí
porque
meu
gol
vai
sair
Девятка
кричит,
потому
что
мой
гол
вот-вот
залетит.
É
com
emoção
porque
o
rap
é
uma
nação
Это
с
эмоциями,
потому
что
рэп
– это
нация,
Tamo
junto
nessa
porra,
vai
explode
coração
Мы
вместе
в
этом
дерьме,
сердце
вот-вот
взорвется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.