Lyrics and translation Vandal - Novah Salvadorh
Novah Salvadorh
Новая Сальвадорша
Meu
bonde
é
pesadão,
minha
cultura
é
bemba
Моя
банда
крутая,
моя
культура
— бомба,
Salvador
já
sabe,
eu
só
espero
agora
que
ela
entenda
Сальвадор
уже
в
курсе,
я
только
надеюсь,
что
ты
поймёшь.
Meu
som
é
pro
povão,
eu
faço
reverência
Мой
звук
для
народа,
я
ему
кланяюсь,
E
se
os
playboy
colar,
suas
mulher
compensa
И
если
мажоры
подкатят,
их
женщины
компенсируют.
Eu
vim
pra
dominar,
o
resto
é
consequência
Я
пришел,
чтобы
доминировать,
остальное
— следствие.
O
brilho
da
minha
pele,
és
forte,
é
foda,
veio
de
nascença
Сияние
моей
кожи
— сильное,
крутое,
врожденное.
Vem
que
vem,
aproveita
a
diferença
Давай,
давай,
наслаждайся
отличием,
Sabe
que
eu
sou
foda
de
verdade,
meu
refrão
compensa
Знай,
что
я
реально
крут,
мой
припев
стоит
того.
Novo
sentimento
e
voz
(nós)
Новое
чувство
и
голос
(мы)
Nova
salvador
pra
nós
(nós)
Новая
Сальвадорша
для
нас
(нас)
Novo
sentimento
e
voz
(nós)
Новое
чувство
и
голос
(мы)
Nova
salvador
pra
nós
(nós)
Новая
Сальвадорша
для
нас
(нас)
Novo
sentimento
e
voz
(nós)
Новое
чувство
и
голос
(мы)
Nova
salvador
pra
nós
(nós)
Новая
Сальвадорша
для
нас
(нас)
Novo
sentimento
e
voz
(nós)
Новое
чувство
и
голос
(мы)
Nova
salvador
pra
nós
(nós)
Новая
Сальвадорша
для
нас
(нас)
Novo
sentimento
e
voz
(nós)
Новое
чувство
и
голос
(мы)
Nova
salvador
pra
nós
(nós)
Новая
Сальвадорша
для
нас
(нас)
Novo
sentimento
e
voz
(nós)
Новое
чувство
и
голос
(мы)
Nova
salvador
pra
nós
(nós)
Новая
Сальвадорша
для
нас
(нас)
Eu
sou
safado
e
nem
dá
pra
perceber
Я
нахальный,
и
это
даже
не
заметно.
Eu
tô
de
olho
no
contrato
que
assinei
sem
saber
ler
Я
слежу
за
контрактом,
который
подписал,
не
умея
читать.
Quando
eu
morrer
vou
precisar
de
dublê
Когда
я
умру,
мне
понадобится
дублер,
Que
o
diabo
tá
me
esperando
mermo
sem
eu
perder
Потому
что
дьявол
ждет
меня,
даже
если
я
не
проиграю.
Eu
quero
lucro
sem
sofrer
Я
хочу
прибыли
без
страданий.
Eu
já
nasci
pra
morrer
Я
родился,
чтобы
умереть.
Que
se
foda
os
inimigos,
eu
sou
zumbi
pra
você
К
черту
врагов,
я
зомби
для
тебя.
Eu
sou
core,
hardcore
que
nem
tuas
puta
já
sabe
Я
крутой,
хардкорный,
как
твои
шлюхи
уже
знают.
Se
conforme
que
me
rosto
dispensa
sua
maquiagem
Смирись,
мое
лицо
не
нуждается
в
твоем
макияже.
Desculpe
meu
paparazzi,
mas
eu
amo
a
intimidade
Извини,
мои
папарацци,
но
я
люблю
уединение.
Eu
só
quero
aquela
foto
mal-tirada
do
covarde
Я
хочу
только
ту
плохо
снятую
фотографию
труса.
Original
vandal,
vandal
style
Оригинальный
Вандал,
стиль
Вандала.
Vermelho
tipo
campari,
amargo
tipo
saudade
Красный,
как
кампари,
горький,
как
тоска.
Eu
gosto
como
elas
fazem,
se
ela
ama,
ela
reage
Мне
нравится,
как
они
делают,
если
она
любит,
она
реагирует.
Vive
mil
e
uma
noite
preocupado
com
as
miragem
Живет
тысячу
и
одну
ночь,
озабоченный
миражами.
Superior
salvador,
eu
imperador,
vem
que
vem
no
flow
Высший
Сальвадор,
я
император,
давай,
давай
в
потоке.
Pagodão
salvador,
amor
Пагодао
Сальвадора,
любовь.
Novo
sentimento
e
voz
(nós)
Новое
чувство
и
голос
(мы)
Nova
salvador
pra
nós
(nós)
Новая
Сальвадорша
для
нас
(нас)
Novo
sentimento
e
voz
(nós)
Новое
чувство
и
голос
(мы)
Nova
salvador
pra
nós
(nós)
Новая
Сальвадорша
для
нас
(нас)
Novo
sentimento
e
voz
(nós)
Новое
чувство
и
голос
(мы)
Nova
salvador
pra
nós
(nós)
Новая
Сальвадорша
для
нас
(нас)
Novo
sentimento
e
voz
(nós)
Новое
чувство
и
голос
(мы)
Nova
salvador
pra
nós
(nós)
Новая
Сальвадорша
для
нас
(нас)
Novo
sentimento
e
voz
(nós)
Новое
чувство
и
голос
(мы)
Nova
salvador
pra
nós
(nós)
Новая
Сальвадорша
для
нас
(нас)
Novo
sentimento
e
voz
(nós)
Новое
чувство
и
голос
(мы)
Nova
salvador
pra
nós
(nós)
Новая
Сальвадорша
для
нас
(нас)
Nova
salvador
pra
nós
Новая
Сальвадорша
для
нас
Nova
salvador
pra
nós
Новая
Сальвадорша
для
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.