Lyrics and translation Vandalic feat. Toser One - La Calle Es Infierno
La Calle Es Infierno
Улица - ад
Hey
clásic
tírame,
la
pista,
Эй
подружка,
включи,
музыку,
En
corto
loco
de
una
vez,
para
contar
que.
Быстро
милая,
сразу,
чтобы
рассказать.
Camino
descanso
en
el
fuego
men,
Развеселиться
в
огне,
милая,
Estamos
buscando
el
dinero
para
vivir
bien,
Ищем
деньги,
чтобы
жить
хорошо,
En
estos
momentos
la
calle
es
infierno,
voy
a
explicarles
por
qué.
Сейчас
улица
- ад,
я
объясню
почему.
La
calle
es
infierno
y
en
estos
momentos,
si
entras
te
quemas,
Улица
- ад
и
сейчас,
если
войдешь,
сгоришь,
Tratando
de
sobrevivir,
una
vida
llena
de
problemas
Пытаясь
выжить,
жизнь,
полная
проблем.
Buscamos
el
dinero,
el
dinero,
andamos
en
busca
de
la
feria,
Ищем
деньги,
деньги,
бродим
в
поисках
наличности,
Que
nunca
falte
la
cena,
gracias
a
mis
temas
Чтобы
всегда
был
ужин,
благодаря
моим
темам.
Tengo
homies,
que
están
torcidos,
con
las
frases
haya
en
el
barrio,
У
меня
чуваки,
у
которых
крыша
едет,
с
фразами
возле
дома,
Tengo
compás
que
ya
se
han
ido,
desde
el
cielo,
no
están
cuidando.
У
меня
приятели,
которые
уже
ушли,
с
небес,
они
присматривают
за
нами.
La
droga
es
cabrona,
Наркотики
- дерьмо,
Y
en
estas
calles
tiene
mucho,
pero
mucho,
mucho
prestigio,
И
на
этих
улицах
у
них
много,
очень
много
уважения,
Se
vende,
se
compra,
se
empeña,
Их
продают,
покупают,
закладывают,
Se
cambia,
pero
no
sé
fia
si
no
hay
beneficio.
Менятся,
но
не
в
долг,
если
нет
выгоды.
Hay
que
saber,
dónde
caminas,
dónde
terminas,
y
dónde
inicio
Нужно
знать,
где
ходишь,
где
заканчиваешь
и
где
начинаешь,
Estoy
concientes,
de
que
este
camino,
cada
quien
lo
eligió.
Я
знаю,
что
этот
путь,
каждый
сам
выбирает.
Pero
no
sé
ni
siquiera
con
quién
Но
я
даже
не
знаю,
с
кем
Camino,
quien
es
mi
homie,
quien
enemigo
Я
иду,
кто
мой
друг,
кто
враг
Habla
mucho
a
las
espaldas,
hay
mucho
sapo
abriendo
el
ocico,
Много
болтают
за
спиной,
много
лягушек
открывают
свои
пасти,
Pero
mijo,
identificó,
lo
que,
trama,
mamá,
Но
дорогая,
я
вижу,
что
она
замышляет,
Por
un
poco
de
fama,
За
небольшую
славу,
Después
de
que
el
vandalic,
va
a
a
tumbarles
todo
el
circo,
После
того,
как
Vandalic,
разрушит
весь
цирк,
Sin
cuento,
a
la
calle,
compa
no
falle,
Не
ври,
на
улицу,
парень,
не
подведи,
Cuando
investigue,
que
no
sabe
nada
y
ese
es
el
detalle.
Когда
расследую,
что
ничего
не
знает,
в
этом-то
и
дело.
La
calle
es
infierno
y
en
estos
momentos,
si
entras
te
quemas,
Улица
- ад
и
сейчас,
если
войдешь,
сгоришь,
Tratando
de
sobrevivir,
una
vida
llena
de
problemas
Пытаясь
выжить,
жизнь,
полная
проблем.
Buscamos
el
dinero,
el
dinero,
andamos
en
busca
de
la
feria,
Ищем
деньги,
деньги,
бродим
в
поисках
наличности,
Que
nunca
falte
la
cena,
gracias
a
mis
temas
Чтобы
всегда
был
ужин,
благодаря
моим
темам.
Que
no
falte
la
comida,
solo
eso
pedí,
Чтобы
не
было
недостатка
в
еде,
только
этого
я
и
просил,
Brindo
por
lo
que
soy,
y
lo
que
ayer
fui.
Я
пью
за
то,
кем
я
являюсь
и
кем
был
вчера.
Pero
me
faltan
compás
con
los
que
crecí,
Но
мне
не
хватает
друзей,
с
которыми
я
вырос,
Que
ya
tengo
rato
que
ni
los
Vi.
Которых
я
не
видел
уже
давно.
Toda
la
gente
pregunta,
el
pinche
toser
con
quién
se
junta.
Все
спрашивают,
с
кем
этот
чертов
Toser
One
тусуется.
Discriminan
y
me
apuntan,
Дискриминируют
и
указывают
на
меня
пальцем,
Pero
me
vale
reata
yo
siempre
ando
por
la
punta,
de
la
bronca
Но
мне
плевать,
я
всегда
впереди,
в
неприятностях.
Muchos
duermen,
pero
nomás
roncan
Многие
спят,
но
только
храпят.
Te
va
bien,
y
te
sobran
los
compas,
Тебе
хорошо,
и
у
тебя
слишком
много
друзей,
Las
pompas
también,
las
bolsas
de
a
cien,
И
понтов
тоже,
мешков
с
сотней,
Las
calles
están
calientes,
no
esperes
que
te
la
fien,
На
улицах
жарко,
не
жди,
что
тебе
это
понравится,
Fuma
prende,
sorprende
y
aprende
que
no
es
vara,
Кури,
получай
кайф,
удивляйся
и
учись,
что
это
не
чушь,
Que
si
te
vas
de
más
la
vida
te
sale
cara,
Что
если
ты
переборщишь,
жизнь
будет
стоить
дорого,
Ya
párate,
ya
para
que?
Уже
встань,
зачем?
Me
decían
desde
hace
rato,
pero
en
esto
me
Piqué,
Мне
уже
давно
говорили,
но
я
этим
увлекся,
Piqué
lata
fume
de
la
mata,
Накурился
и
скурил
весь
косяк,
Con
toda
la
mata,
me
inhale
una
grapa,
de
esas
que
te
mata,
С
целым
косяком,
я
вдохнул
скобу,
из
тех,
что
тебя
убивают,
Con
cholos
a
Rapa,
y
anduve
de
rata,
С
бритыми
головами
и
крысами,
Sacando
pa
la
papa,
rampa
Pam
Pam,
si
te
miran
por
ahí,
Вытащить
на
папу,
зарядить
и
стрелять,
если
тебя
там
видно,
La
calle
está
caliente
por
eso
me
la
cogí
Улица
горячая,
поэтому
я
ее
трахнул.
La
calle
es
infierno
y
en
estos
momentos,
si
entras
te
quemas,
Улица
- ад
и
сейчас,
если
войдешь,
сгоришь,
Tratando
de
sobrevivir,
una
vida
llena
de
problemas
Пытаясь
выжить,
жизнь,
полная
проблем.
Buscamos
el
dinero,
el
dinero,
andamos
en
busca
de
la
feria,
Ищем
деньги,
деньги,
бродим
в
поисках
наличности,
Que
nunca
falte
la
cena,
gracias
a
mis
temas
Чтобы
всегда
был
ужин,
благодаря
моим
темам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.